goudbalgheader

Achtergrond informatie over de composities op de CF gestemde harmonica

Mocht je snel een nummer willen vinden druk dan de toetsen Ctrl en F in dan verschijnt een zoekfunctie in beeld die alleen voor deze pagina geld. Tik daar het woord in wat je zoekt.

Deze rubriek is eind mei 2024 gestopt. In het Nieuwsoverzicht staat telkens een kleinstukje over de herkomst van het lied.

Christien

Christien: vernoemd naar een samenspeelmaatje van me, Christien Peursum. Tijdens ons laatste samenspelen zat ik te vertellen over dit lied: een basismelodie waar je vervolgens variaties op kan maken. Of anders gezegd, waar je mee kan spelen. Haar enthousiasme maakte dat ik toen wist hoe het stuk moest heten, want naar een naam was ik nog op zoek. Luister vooral ook naar de lange mp3

Gabriella en Sjifra

Beide nummers zijn geinspireerd op boeken die ik recent gelezen heb. Sashenka van Simon Montefiore, een prachtig boek over het leven in Rusland in de vorige eeuw. Sjifra heeft maar een kleine rol in het boek, maar wel een mooie naam.
En een mooi poetisch boek Hemelse muziek van Niall Williams over een jonge geschiedenis leraar in Ierland die onder een groot trauma gebukt gaat en ontwaakt door een violiste die hemelse muziek speelt, maar ook een verleden met zich meedraagt: Gabriella.

 

Abend wird es wieder en Obfelder dreier

Abend wird es wieder. De goede volger van mijn site zal het wel herkennen. Ik heb het eerder geplaatst, maar toen in de uitvoering die vnl over de C rij liep. Nu heb ik hem uitgewerkt in F en speel je hem vnl op de binnenrij. Met een mooi basloopje aan het eind.

Obfelder dreier. Een prachtig Tiroler volsdansje wat je ook op youtube kan bekijken. Het is nog een hele kunst om hem foutloos te spelen, het hele stuk heeft dubbele noten. Vandaar ook het cijfer 4 als moeilijkheidsgraad. Ik heb voor degene die iets minder ver is, ook een versie met enkele noten bijgevoegd.

 

Somber en Het wordt duister mijn Roosje

Soms zijn er van die dagen dat somberheid de dag kleurt. Zwart wit tinten dus, dan ga ik nog wel eens mijn best doen om dat in muziek om te zetten. Dat is het lied Somber. Verder een mooi oud Amsterdams wiegeliedje, wat somber lijkt, qua titel, maar het niet echt is: Het wordt duister mijn Roosje.

Herfstwind

een lied wat volledig in dubbele noten staat en begint zelfs met drie driedubbele noten. Het is een eigen compositie en gemaakt in de vroege ochtenduren in oktober toen de herfstwind hier om het huis waaide en steeds sterker aanzwol. Voor degene die dacht komt er ook nog eens een keer een uitdaging! Dit lied heeft 4 sterren!

 

Isabella Waltz en Ili-ili tulog anay

Een heel mooi oud walsje uit Amerika, de Isabella waltz. Vast meegenomen door immigranten en passend gemaakt voor het ooit nieuwe Noord Amerika. En verder ook een oud Filipijns liedje. Een slaapliedje, Ili-ili, tulog anay.

 

Telaga biru.

Wanneer je zoals ik heel veel boeken weggeeft, via allerlei kanalen zoals deze www.wijdelen.nl dan krijg je dat schijnt een wet te zijn, nog veel meer boeken. En die wet klopt. Zo kwam recent het boek Lieve Luitjes binnen. Het liedjesboek van Tante Lien. Mooie oude krontjong liederen, maar ook veel liederen geschreven door Harrie Banninki met teksten van o.a. Willem Wilmink. Telaga Biru is de eerste die ik bewerkt heb. Een mooi rustig liedje. De tijd zal leren of er meer volgen.

 

Karitas

Karitas is de hoofdpersoon in twee boeken van de IJslandse schrijfster Kristin Marja Baldursdottir, Mistsluier en Hart van vuur en ijs. Het is het verhaal van de eigenwijze Karitas die uitgroeit tot een bekende kunstenares, die geheel haar eigen weg bewandelt in het leven en daardoor met heel veel dagelijkse dingen om haar heen botst. Met haar familie, de mensen in de dorpen en steden waar ze woont. Maar uiteraard ook met mannen. Twee prachtige boeken die mij wel een maand hebben bezig gehouden. Ergens op een vroege mistige ochtend heb ik er een compositie over gemaakt , die als vanzelf uit mijn instrument kwam.

 

Das wandern ist des Mullers lust en Bei meiner Tante Josefine

Een vermoedelijk wel bekend Duits volksliedje: Das wandern ist des Mullers lust. Als dagelijkse wandelaar wel een lied wat bij mij past. Hoewel het tempo in dit liedje wel wat hoger ligt als mijn wandeltempo. Verder een leuk vrolijk kinderliedje Bei meiner Tante Josefine, compleet met tekst. Beiden zijn niveau 2, maar het zit dichter tegen 3 aan dan tegen 1. Maar dat mogen jullie zelf beoordelen.

Als ich an einem Sommertag en Voor mijn lief

Als ich an einem Sommertag, een leuk vrolijk liedje in vierkwartsmaat wat redelijk makkelijk te spelen is. Als tweede een eigen compositie, die ik deze week gemaakt heb, toen ik om een uur of zes wakker werd. Dat blijkt wel vaker een mooi moment waarop ik ontvankelijk ben om melodieeen die diep in mij verborgen zitten het licht te laten zien. Het voelt ook alsof ze niet van mij zijn. Ik geef slechts door wat in mij opkomt. Het stuk is getiteld, voor mijn lief, omdat ik met haar diep in diezelfde nacht nog een mooi gesprek voerde.

 

In einem kühlen Grunde.

Een lied gemaakt naar aanleiding van een gedicht van Josph van Eichendorff, die leefde van 1788 tot 1857, ca 200 jaar geleden! Het gedicht verhaald van een geliefde die bij een molen woonde en die hem trouw beloofde, maar de verloving verbrak. Daarna weet hij niet meer wat hij moet doen met zijn leven. Een thema wat al eeuwenlang onze gevoelens bezighoudt. Mooi op muziek gezet door Johann Friedrich Glück die leefde in dezelfde tijd van 1793 tot 1840.

 

Den Gamle Fiskervals.

Een vrolijke dans die nog wel wat vaardigheid vereist om hem in een redelijk tempo te spelen, vandaar niveau 3. Zoals wel vaker is dit lied afkomstig van de website Spillefolk uit Denemarken. Een mooi bron van inspiratie.

 

La Pelletzira

Soms kom ik in een boek een woord tegen waarbij ik gelijk een lied hoor, of een flard van een lied. La Pelletzine kwam ik tegen in een boek van Paolo Cognetti, de buitenjongen. Over een jonge man die de bergen intrekt wanneer hij mentaal de weg kwijt geraakt is in Milaan. In de bergen treft hij onder andere Remigio, een man die nooit uit de bergen is weggeweest. Hij bekeek geen landkaarten, maar zijn geheugen wees hem de weg in de bergen, een open plek, een zwerfkei, maar ook woorden:
Voor Remigio, die als jongetje zo dol was geweest op nieuwe woorden, waren verdwenen woorden een kwelling, net als de bouwvallen die we op onze klim passeerden. Ooit hadden ook die huizen een naam gehad: Fontane, Champette, Brengatze, La Pelletzine, elk huis een naam waar je soms de herkomst van snapte, maar die soms ook verwees naar iets of iemand waaraan geen herinnering meer restte. Eerst kwam het dak naar beneden, dan stortten de muren in, en het laatste wat bezweek was de naam: ze zouden de een na de ander verdwijnen totdat niemand meer kon zeggen hoe de steen, de open plek, de kuil heette – en de bergen zouden zich niet alleen van de mens hebben ontdaan, maar ook van diens verlangen de dingen een naam te geven.

Emma's Wals en Cernicky cernicky

Emma's wals is vooral bekend omdat het voorkomt in verschillende lesboeken. Het is een mooi eenvoudig mineurwalsje. Ik heb het geplaatst omdat ik deze uitvoering mooi vond in zijn eenvoud.
Verder kreeg ik een verzoek, of ik een Slowaaks liedje wilde bewerken getiteld Ceresnicky. De aanvraagster wilde haar zus verrassen voor haar verjaardag met een Slowaaks liedje wat hun Slowaakse moeder vroeger altijd zong.

 

Stodt Kanel en Mien Drenthe

Het populaire Deense walsje heb ik in drie versies uitgewerkt, In F en twee keer in C een lage en een hoger versie. Print ze allemaal uit en speel ze lekker achter elkaar.

Mien Drenthe is het Volkslied van Drenthe. Een mooie melodie. Ik heb het bewerkt naar aanleiding van een speler die er naar op zoek was, het is compleet met tekst. Als je die niet wil alleen de eerste pagina afdrukken

 

Bettelmans Hochzeit en Pottemagervalsen

Ik heb weer een mooie website gevonden met oude Duitse liedjes: Bettelmans Hochzeit is er eentje die ik bewerkt heb. Van een andere site Spillefolk heb ik de Pottemagervalsen bewerkt voor de CF.

Bald ist es wieder nacht en Yselmar

Een Duits wiegeliedje Bald ist es wieder Nacht. Mooi deinend liedje.

Verder heb ik, met dank aan Folina Boonstra, de componist kunnen achterhalen van Isselmar wat dan Yselmar heet. Het komt uit het Sneeker trekzak boek en is gemaakt door Piet Wagenaar. Er zijn meerdere versies van, de meest uitgebreide in 4 delen heb ik bewerkt en kan dus ook met 4 trekzakken gespeeld worden. Dat is nog niet zo eenvoudig om dat gelijk te krijgen. Je kan alvast oefenen door samen met mijn versie te spelen. Verder heb ik ook de bewerking van Folina toegevoegd: Iselmar FB

Auf der schwäbsche Eisebahne en Stapelwolken in de zomer

Auf der schwäbsche Eisebahne (ik heb de titel niet zelf bedacht) een vrolijk Duits volksliedje in 2/4 maat. Verder geniet ik in deze periode van het jaar erg van de stapelwolken die zo mooi in de blauwe lucht hangen, ik heb geprobeerd dat in muziek te vangen. Oordeel zelf wat je van Stapelwolken in de zomer vind (deze titel is wel door mij bedacht ;-).

Wahlundvalsen en Tante Mia

Wahlundavalsen is geschreven door Bo Wahlund. Ik zag het hem spelen in een groep op facebook en gelijk plaatste iemand de bladmuziek er onder. Een mooi walsje.

Verder heb ik de Tante walsjes uitgebreid met een walsje voor Tante Mia. Mijn eerste jeugdherinnering was in haar keuken: ik zat onder de tafel met mijn autootjes te spelen en mijn moeder zat met haar praten terwijl zij koffie maalde.  Vele jaren later heb ik die koffiemolen van haar gekregen. Hij wordt nog dagelijks gebruikt in mijn keuken.

Lu ddore di lu mare

Het prachtige lied Lu ddore di lu mare. Het kwam op mijn pad, dankzij de algoritmes van Youtube, die dachten gezien mijn keuzes dat ik dit wel een mooi lied zou vinden en dat vind ik inderdaad. Beluister en bekijk ook vooral de video, die me verleidde om op zoek te gaan naar de bladmuziek. Die heb ik gevonden en toen volgde het instuderen, daar ben ik ook wel even mee bezig geweest. Maar hij is op een mooi tijdstip klaar vlak voor de warme zomer. Daar past wel zo'n dromerig Italiaans nummer bij.

Isselmar

Het lied Isselmar kwam deze week voorbij in de appgroep die in corona tijd is ontstaan en inmiddels geregeld live bijeenkomsten houd. Ik heb de componist nog niet kunnen achterhalen, wellicht komt dat nog. Het lied bestaat uit drie delen die je los kan spelen, maar ook met drie muzikanten. Maar ...... als je alleen bent kan je de mp3 aanzetten en een willekeurige partij kiezen. Voor het gemak heb ik een QR code toegevoegd zodat je het lied direct kan beluisteren op je smartphone, door de code te scannen.

 

Maggie West's Waltz en Yvonne is jarig

Maggie West's waltz iseen fraai Schots liedje wat ik op verzoek van een donateur bewerkte. Het is gemaakt door de nog jonge Schotse Mairearad Green en het is gemaakt voor haar oma Maggie West. Ik heb haar om toestemming gevraagd om het op de site te zetten en dat vond ze prima.

Verder is een goede vriendin van mij binnenkort jarig, een goede reden om weer een stukje voor haar te schrijven. Ik heb veel aan haar te danken. In mijn begintijd als trekharmonicaspeler regelde zij optredens via haar netwerken en gebruikte ik haar atelier voor de eerste trekharmonicadagen. Zij is een trouwe supporter van mijn werk. Ooit schreef ik voor haar Yvon en nu Yvonne is jarig.

 

An der Saale hellem Strande en Abend wird es wieder

Zo af en toe vind je weer een website met oude Duitse liedjes, deze zijn meer dan 100 oud. Vermoedelijk volgen er meer, want zoals je kan zien ben ik pas bij de A. De laatste is in twee partijen en die kan je dus ook in twee partijen spelen als je de mp3 aanzet.

 

Gamle Familjevals; Segne du Maria; Und bis wir uns wiedersehen en Emmely.

Gamle familjevals een vrolijk Deens walsje gevonden op de site spillefolk.

Segne du Maria is een oud Duits Marialiedje wat ik passend voor de maand mei (Mariamaand) uitgekozen heb.

Op mijn zoektocht naar Marialiedjes kwam ik dit fraaie afscheidsliedje tegen. An Irish blessing. Het liedje is gemaakt door een Duitse componist nadat hij terug kwam van een vakantie in Ierland. Het is in Duitsland en Ierland populair als afscheidslied. Hier een voorbeeld  of hier

Emmely is bedacht op Koningsdag en gemaakt op de dag er na. Wij, mijn lief en ik zaten op Koningsdag in het Westerpark in Amsterdam te eten bij Troost (klinkt alsof we daar geregeld komen, maar het was de eerste keer). We aten daar met vrienden van ons Emmely en Coen. Bij sommigen gaat dan een belletje rinkelen want ooit heb ik een lied voor Emmely gemaakt getiteld inderdaad Pour Emmely. Nu kwam het gesprek op (in mijn geval, ik ben de muzikant) maak een muziekregel waarin je uitdrukt wat je op dit moment voelt als je Emmely ziet. Ik had mijn trekharmonica niet bij me, maar die zelfde avond ontstond de eerste regel van Emmely. De dagen daarop volgend ben ik gaan spelen met die regels en ontstonden twee bladzijden met variaties. Ze klinken op een AD mooier dan op een CF vandaar dat ik ze op de AD heb ingespeeld. Het spel wat we speelden kwam voort uit het zoeken naar hoe druk je een gevoel uit anders dan in woorden. Zo heeft Emmely haar gevoel voor mij uitgedrukt in kleuren.
Tja je komt er al snel achter dat we niet wat zitten te keuvelen op zo'n Koningsavond. Nou moet ik er wel eerlijkheidhalve aan toevoegen dat Coen en mijn lief op hun telefoonschermpje zaten te staren terwijl wij nogal spiritueel bezig waren.  

Tante Thera Tante Toos en andere Tante walsen

een nieuwe serie voor beginnende trekzakspelers: eenvoudige liedjes die makkelijk mee te spelen zijn. Het zijn kleine zelf gecomponeerde stukjes, die allen vernoemd zijn naar tantes van mij. Ze zijn ook te vinden in het leerlingendeel

Mignon Vals en Milgberg Landler

De Mignon vals is afkomstig van het walsen deel van de spillefolk website.
De miglberg ländler is een mooi maar pittig stuk, wat ooit mijn kant is opgekomen via Marlies Anemaat die aan het opruimen was en een paar tassen bladmuziek had achter gelaten. Het stuk is oorspronkelijk bewerkt door Aad Kwakernaat

 

Walsje in Bes Ljolja en Fleisborgvalsen

Walsje in bes is al weer jaren gelden door mij geschreven voor een instrument in Bes/Es wat ik toen had. Het lied is een eigen leven gaan leiden, nadat ik het vertaald had naar een CF instrument. Deze versie is nu opnieuw bewerkt en op mijn site gezet.

Ljolja is geinspireerd op een verpleegster uit een boek van Konstantin Paustovski het eerste deel van de serie "verhaal van een leven". De hoofdpersoon heeft niet in de gaten dat zij verliefd op hem is. Hij is nog jong. Pas geruime tijd later als hun wegen zich gescheiden hebben en hij haar weer ontmoet beseft hij dat hij haar ook gemist heeft. Dan ontstaat een romance die helaas maar kort duurt.

Fleisborgvalsen is een heerlijk walsje waar je wel even op mag studeren om het vloeiend en vlot te laten lopen. Het is afkomstig van de site spillefolk

Die winter is vergangen en Lordagsvalsen

Die winter is vergangen is een verzoeknummer van een donateur. Het lied is al eens eerder geplaatst in de toonsoort C, maar zei wilde hem liever spelen in de toonsoort F. Die past beter bij het koortje waar ze het lied zingen.

De Lördagsvalsen is een lied wat in het boek de rivier van Karl Marlantes geregeld terugkeert op dansavonden. Het boek beschrift de emigratie van twee broers en een zus die vanuit Finland in Amerika hun geluk gaan beproven

 

Voor Ans en Er is er een jarig Hoera Hoera

De dood en het leven liggen dit keer heel dicht bij elkaar. Op verzoek van een donateur heb ik "er is er een jarig hoera hoera" bewerkt. En afgelopen vrijdag 3 maart 2023 is mijn lieve schoonmoeder Ans begraven. Het sprak voor zich dat ik op haar begrafenis zou spelen, vanaf het eerste moment dat ik een balginstrument in mijn handen had, stimuleerde ze mij. Ze was ook aanwezig op elke trekharmonicadag die ik in Zwanenburg organiseerde. Menig trekharmonica speler heeft wel gesproken met dat kleine vrouwtje. Voor haar heb ik een speciaal lied gespeeld, getiteld Voor Ans, een eenvoudig mineurwalsje wat elke speler kan spelen.

 

Valse fra Shetland en Sjijnmyravalsen

Er staan erg mooie en leuke walsjes op de Deense site Spillefolk. Nu een mooi licht melancholisch walsje gevonden waarbij je gelijk een beeld van Shetland krijgt. En de Sjijnmyravalsen is een hele vrolijke dans waarbij de partners elkaar toezingen.

 

Amparita en Ich bin ein freier Wildbretschutz

Amparita is de naam van de huishoudster van een Engelse spionne die in Spanje werkte gedurende WOII. Ik pikte haar naam op uit de roman van Julio Navarro zeg me wie ik ben. Een prachtig boek. Beide personages spelen overigens een zeer marginale rol in het boek. Hoofdpersoon is Amelia een Spaanse, die haar geheel eigen weg zoekt in het leven.
Toch bleef die naam hangen vanwege de mooie klank, toen ik na vele mislukte pogingen als vanzelf deze melodie uit mijn instrument haalde.

Ich bin ein freier Wildbretschutz is een bewerking op verzoek van een donateur. Ik heb zowel de eenvoudige versie bewerkt als eentje met dubbele noten voor wie meer wil.

 

Schön ist die Jugendzeit

Een lied wat ik vele jaren geleden al doende ben gaan leren op mijn trekharmonica. Het maakt ook al jaren deel uit van mijn speelrepertoire. Heel recent ben ik het gaan uitwerken op bladmuziek, in twee partijen voor de samenspeelgroepen. Voor het CF deel heb ik de dubbele noten versie uitgewerkt. Je kan het stuk prima met enkele noten spelen door aleen het eerste cijfer te spelen.

Den fine Madame Sne en Filibom valsen

De fijne Madam Sneeuw, een wals van de Zweedse Niels
Er wordt gezegd dat Niels op een winter naar Øland (bij Limfjorden) ging in 1946. Hij was moe en had iets te veel gedronken, dus ging hij zitten om even uit te rusten. Om vier uur 's ochtends werd hij gevonden door een vrouw die naar een boerderij ging om melken. Voor haar schreef hij deze wals (aldus de website spillefolk)

Van deze website komt ook Filibom valsen van Karl-Johan Pettersson, Västmanland, Ramnäs in Zweden.
Karl Johan Pettersson was een "kättingsmed" (kettingsmid) en speelde viool en klarinet. Hij was geboren in 1877 en vertegenwoordigde Västmanland op de Rigsspillemandsstævne in Stockholm in 1910. Hij had deze wals voor zijn grootvader gemaakt die in zijn tijd (1816-1902) een groot muzikant was.

 

Fanny power en de Svensk Annas Vals

Fanny power is van de bekende blinde minstreel die leefde rond 1700 en veel muziek heeft gemaakt. Dit lied is gemaakt voor Fanny Power, vermoedelijk voor haar trouwen want in de tekst verwijst hij hier naar, hij zou graag willen dansen met haar op haar trouwdag.

Svensk Annas Vals, een stukje wat ik in twee partijen heb uitgewerkt, afkomstig van spillefolk. Het stuk is net uitgewerkt door mij en de tweede partij word mogelijk nog aangepast wanneer we het in samenspeelgroepen gaan spelen.

Tango di Giommetta

Sarah Dunant heeft prachtige boeken geschreven, zoals "de geboorte van venus" (het eerste boek wat ik van haar las) en "in ongenade". Recent las ik "In het gezelschap van de courtisane". Over de courtisane Giammetto en de  dwerg Bucino die haar met raad en daad terzijde staat. Het verhaal speelt zich af in 1527 en verder in de tijd. Beiden verlaten Rome wat in brand staat om berooid naar Venetïe terug te keren waar Giammetta vandaan komt. Daar proberen ze hun leven weer op te bouwen. Een prachtig verhaal wat me verleidde om een tango te maken voor Giammetto.

Lyo Brudevals en Bedstemors vals de knecht en de meid

Ik heb weer eens gegrasduind op de site van Spillefolk. De Deense website met volksmuziek uit Scandinavie. het resultaat een Brudevals uit Lyo en een walsje voor Oma de Bedstemors vals

Op verzoek van veel spelers die net beginnen heb ik weer een eenvoudig walsje op de site gezet wat ik recent gemaakt heb: de knecht en de meid, het is eigenlijk een dansje, wat volledig over een rij word gespeeld

Barsebäck en Elsje Fiderelsje

Een Zweedse Reinlander van Per Munskberg, Barsebäck. Een lied met een geschiedenis, waar de titel naar verwijst, een plaats in Zweden. Zoek het maar eens op. En verder iets luchtigs iets vrolijks een kinderliedje Elsje Fiderelsje

Verhalen over de voorbije zomer en Ich bete an die Macht der Liebe

Verhalen over de voorbije zomer is een eigen compositie met een bijzondere bas begeleiding. Gebaseerd op een Portugees liedje. De titel is ontleend aan een verhaal uit een boek van Paul de Wispelaere wat ik momenteel aan het lezen ben.
Ich bete an die Macht der Liebe is een mooi troostrijk lied uit vervlogen tijden midden 1800. Klik hier om een mooie koor uitvoering te horen

Hush-a by, baby en Molbo - Sextur

Hush-a by, baby is een oud Engels wiegeliedje uit de 18e euuw. Het was maar klein, dus ik heb ook de hoge variant  (een octaaf hoger) toegevoegd. Verder kwam ik op Spillefolk deze vrolijke 6/8 dans tegen: Molbo Sextur. Sextur is trouwens een kloksgewijse Deense dans voor 6 koppels.

 

Pianosa en Cala Spalmatoio

Inspiratie voor deze nummers vond ik op de Facebook pagina Musica Popolare Italiana. Hier word een heel divers scala Italiaanse melodieën geplaatst die zo af en toe op je tijdlijk verschijnen, erg leuk. Het isnpireerde mij tot het maken van deze twee vrolijke liedjes.

Norsk Rheinlander en Ulvepolskan

Twee nieuwe nummers uit Scandinavië. Ze zijn afkomstig van de website Spillefolk uit Denemarken een Polska en een Noorse Rheinlander. De eerste staat in mineur en de tweede is een lekker vlot vrolijk stukje een prima contrast dus.

Halinang magpasyal en Hevenu shalom alechem

een kinderliedje van de andere kant van de wereld, uit de Philipijnen getiteld: Halinang magpasyal. Nivo 4 vanwege het ritme en de vele halve tonen (1*) En een stukje dichterbij, maar vermoedelijk wel veel ouder een Hebreeuws liedje Hevenu Shalom Alechem, ook niet eenvoudig nivo 3 vanwege het ritme.

Vrolijk in de wachtrij

Ik was laatst aan het wachten om doorverbonden te worden, toen er een melodietje in mijn hoofd op kwam. Mijn trekharmonica stond binnen handbereik en gedurende de tijd dat ik zat te wachten heb ik het hele liedje gemaakt. Het heet dus ook toepasselijk : Vrolijk in de wachtrij!

Hast du dein Haubchen im Abend verlor'n.

Heb je je hoedje vanavond verloren, waait de zomerwind hem over het koren. Wees gerust, mijn paard gaat sneller als de wind, die brengt hem naar je terug gezwind. Ach van zulke mooie lieve en troostrijke regels, gevat in een mooie melodie word je zacht en blij. Gevonden op de site van de vrije school liederen

 

Slaap kindje slaap en In Holland staat een huis

Een klassieker die eigenlijk al veel langer uitgewerkt had moeten zijn: Slaap kindje slaap. die is ook van een aangenaam nivo namelijk 1 Voor degene die iets meer versiering wil aan de baskant heb ik In Holland staat een huis er bij gezet. Deze kan je ook in een eenvoudige baszetting spelen en dan zit je aan niveau 1 a 2.

 

Halleluja amen en Hashivenu

Twee Joodse canons die vaak als klaagzangen gezongen worden door Chassidische joden. Met name de moeilijkste Hashivenu is hierom bekend. Er is uiteraard ook een tekst bij. Hij heeft vooral zijn moeilijkheidsgraad te danken aan de weinige duwmaten in elke vier maten is er maar een halve duwmaat. Dat betekent dus opletten, want het stuk word vaak achter elkaar gespeeld. Wanneer je dat doet besef je ook waarom het een klaagzang is, je wil het blijven herhalen.
Halleluja amen is een hele eenvoudige canon die een fraaie harmonie heeft wat hem zeer geschikt maakt om mee te spelen ook al speel je nog maar kort. Laat gewoon de baspartij achterwege en speel wanneer de mp3 bij het cijfer 2 begint vanaf het begin mee.

 

The Cotillion en Golden slumbers

De cotillion is een in het begin van de 18e eeuw ontstane dans. De naam is afgeleid van het Frans voor 'onderrok'. Het is een gezelschapsdans, die in Frankrijk ook bekendstond als Contredanse Française.

Een eeuw ouder is het slaapliedje Golden Slumbers, als je je best doet vind je op internet er nog een tekst bij

Spelen met de bassen en Landler met C en G akkoord

Spelen met de bassen is een uitwerking van een gesprek in de app groep durf te spelen waarin de verschillende basstijlen aan de orde kwamen. Hoe speel je de bassen kort en hoe gesleept en hoe aanhoudend. In dit stukje komen alle variaties aan de orde en hoor je ook de verschillen.

Landler met C en G akkoord is een Landler die niet zo moeilijkis  omdat hij vooral bestaat uit twee akkoorden. als je hem langzaam speelt klinkt hij ook al mooi en lukt het zeker in het begin om de C akkoorden redelijk foutloos te pakken (C bas) de G akkoorden zijn wat moeilijker, maar niet onoverkomelijk voor een beginnende speler

 

For he is a jolly goog fellow en der Hundertjahrige Landler Walzer

For he is a jolly good fellow is oorspronkelijk een Frans lied uit de 18e eeuw. Door zijn populariteit is het ook in Engeland terecht gekomen met een eigen tekst die ook bij ons bekend is geworden. Het is een lied wat op hoogtijdagen zoals verjaardagen jubilea etc veel gezongen word.
Der Hundertjährige Landler Walzer is puur gekozen om zijn mooie melodie en zijn verhoudingsgewijs makkelijke speelbaarheid. Hij is afkomstig van het Landler repertoire op Musescore

Five little speckled frogs en Froh zu sein

Five little speckled frogs is een leuk vlot kinderliedje wat ik tegen kwam op de site van de vrijeschool liederen. Daar vond ik ook de canan froh zu sein. Ik ben duidelijk bij de liederen met een F aanbeland ;-) De canon is zeer geschikt om mee te spelen met de mp3 wacht twee maten en stap in, bij 1.

Coucou en Rovena

Coucou is een eenvoudige canon afkomstig uit samenspeelboek 10. Dat is bijna klaar en bestaat uit twintig samenspeelliederen uit minstens 2 partijen voor alle niveau's.

Rovena is een kleine compositie die ik de afgelopen week heb gemaakt. Hij kan zowel langzaam als snel gespeeld worden, dat is ook te beluisteren op de mp3 

Vroeg op en frisse lucht pakken en Blowing in the wind

Vroeg op is een liedje waar het er vooral om gaat om met je balg te spelen. Het is zo gemaakt, dat als je voldoende lucht pakt voor de eerste 13 maten, je de rest zonder extra lucht kan spelen.
Velen geloven dat niet om die reden heb ik er een filmpje bij gemaakt om het te laten zien. Mijn balg lijkt groter dan anderen maar hij heeft het gemiddelde aantal vouwen nl 20 en is wel wat groter in de breedte, maar hij moet ook drie tongen aan spreken in plaats van twee zoals de meeste trekharmonica's. Kortom dat kan je niet als excuus aanvoeren als het je (in het begin) niet lukt. Het vergt enige training.

Blowing in the wind behoeft geen verdere toelichting, een jaren 60 lied van Bob Dylan.

 

In the Garden

Soms vind je een prachtige hymn op een onverwachte manier: een Amerikaanse besteld een pdf bundel bij mij via mijn internet bankrekening, maar haar mailadres klopte niet. Normaliter wacht ik dan een paar dagen en meestal meld de koper zich vanzelf. Maar dat gebeurde niet. Dus ik dacht ik ga zelf wel op zoek, en typte haar naam in bij google. allerlei linken naar haar zelfs een website, maar die werkten allemaal niet. Tot ik stuitte op een filmpje op youtube met een prachtig stukje muziek waarop deze dame speelde samen met een harpist.

Maar dat filmpje bleek alweer 10 jaar geleden te zijn geplaatst. Maar goed ik besloot de maker van dit filmpje te benaderen en zo kwam ik op een site waar ze harpen bouwen. En deze man bezorgde me het werkende mailadres van Sally Seebright. Missie geslaagd en ik vond de bladmuziek van deze voor velen bekende, maar voor mij volstrekt onbekende prachtige hymne op musescore.

Tanzweise, meerdere landlers

Ik ben even helemaal in de lanngzame walsen de Oostenrijkse Ländlers, diverse heb ik er gevonde bij musescore uit een verzamling. Ik heb ze niet allemaal bewerkt, maar degene die ik mooi vond. Ze varieren in moeilijkheidsgraad, maar omdat ze langzaam wordt het wat makkelijker om ze te leren.

Die Sonne neiget sich en Dansen pa Sunnano

Die Sonne neiget sich is een lied wat me vele jaren geleden al ontroerde. Ik trof filmpjes aan op youtube waarin vriendinnen en familie  voor hun aanstaande bruid zongen die de volgende dag zou gaan trouwen. Het is tegelijkertijd een afscheidslied als een lied om moed te houden op de weg die zij gaat. Klik hier voor een voorbeeld hoe dat er uit kan zien

Dansen pa Sunnano is een lekker eenvoudig walsje gevonden op een Zweedse site.

 

Alfred pa Hultet en Een Nederlandse Amerikaan

Met dank aan Jannie Boonstra om me te tippen op een Zweedse site met bladmuziek. Daar trof ik de Zweedse klassieker Alfred pa Hultet, wat zo veel betekent als Alfred is bij Hultet (een plaats in Zweden)

Een Nederlandse Amerikaan is een kinderliedje wat vermoedelijk ook gebruikt gaat worden in de accordeon bundel die ik aan het maken ben met kinderliedjes. Maar hij is ook prima te spelen op de trekzak.

 

We shall overcome en twee Landlers

In deze onrustige tijden met een grote oorlog aan de grenzen van Europa, past een troostend lied: We shall overcome some day/

En verder ben ik beland op een plek op internet waar hele fraaie Ländlers staan, dat zijn langzame Oostenrijkse walsen, die ik heerlijk vind om te spelen en te delen.

 

Drei Japaneser en Duérmete, mi niño

Met dank aan de uitgebreide site van de vrije school liederen die prachtige stukjes op hun site hebben staan.

 

Ballon Firtur en Sisken

We zitten weer bij Spillefolk waar ik een vrolijk 6/8 stuk aan trof en een apart walsje. Het 6/8 stuk heb ik een aantal maten ingekort, omdat ze daar overgingen in een andere maatsoort.

 

Beim Pfarrwirt

vermoedelijk is deze compositie genoemd naar het oudste restaurant in Wenen. Daar kwam ik pas achter toen ik het stuk uitgewerkt had en op zoek ging naar de betekenis. Het klopt wel het is een rustig walsje wat wel past bij een oude geschiedenis.

 

A mezzanotte in punto

Achter elk stukje muziek op mijn site zit een klein of een groot verhaal, dit keer een groot verhaal. Het begon op facebook waar ik bevriend ben met muzikanten uit de hele wereld en die plaatsen van alles wat me kan inspireren. Daar trof ik op een dag dit liedje aan:  Die samenzang sprak me wel aan en ik ging op zoek naar de bron op youtube. Nou daar kan je dagen mee bezig zijn om al die filmpjes te bekijken, met name mannen die samen zingen, erg mooi!

Al zoekende door deze filmpjes kwam ik dezelfde zangeres af en toe tegen onder ander op dit filmpje.  Waar zij A mezzanotte in punto zingt. Prachtig die twee stemmen samen en die lage basstemmen op de achtergrond.

Dat was halverwege december, op musescore vond ik wel een titel die in de buurt kwam Valzer di Mezzanotte. Een onverwachte bijvangst, dit prachtige walsje heb ik bewerkt en staat sinds kort ook op mijn site in het CF deel.
Een paar dagen geleden starte ik opnieuw een zoektocht naar de bladmuziek en toen was het raak. Nadat ik hem tweestemmig bewerkt had, ging ik ook eens rondkijken naar andere gezongen versies. Toen bleek dat ze dit stukje tekst ook geregeld sneller zingen zoals hier.
Zoekend naar de vertaling blijken er meerdere teksten te zijn, ook een meer revolutionere. Maar ik hou me bij het liefdesliedje Om middernacht ontmoet ik je bij de fontein, zeg je moeder gedag en kom met me mee En dan bim bom, van de sterren, bim bom, je sprak tot mij van liefde! Je bent de allermooiste, je brengt vreugde in mijn hart. Van zulke muziek word ik blij.

Knuds anden trekant

Wederom een stukje Scandinavische volksmuziek van Spillefolk, dit keer een 6/8 maat waarvan het nivo tussen 2 en 3 ligt, ik heb gekozen voor 3 vanwege het tempo

A vil dans 'med Mett 'Mari en Ane Louise trekant

Nog twee vrolijke stukjes muziek om lekker op te dansen. De eerste "ik wil danse met Mett Mari" is redelijk eenvouidg, de tweede Ane Louise is wel pittig, zeker als je hem op tempo wil spelen. beiden zijn ook weer afkomstig van spillefolk

Zfifsa en Den lille mazurka

Naar Zfifsa ben ik lang op zoek geweest. Ik wist niet eens dat het lied zo heette. Maar ooit heb ik een filmpje gezien waarop een groep spelers dit nummer speelden ergens in Noorwegen of Zweden. Dat filmpje kan ik helaas niet meer vinden. Mocht je het vinden stuur me dan een mail. Nu kwam ik eindelijk de bladmuzeik tegen op Spillefolk. Daar vond ik ook De kleine mazurka. 

 

Valzer di Mezzanotte en Ganglat fan Appelbo

Soms vind je onverwacht een prachtige melodie zoals deze Italiaanse wals, geen idee meer waar ik hem gevonden heb. Wat ik wel weet is dat er verschillende variaties op zijn, daar leent het stuk zich ook heel goed voor.

Ganglat fran appelbo is een klassieker in het Zweedse volsmuziek repertoire en kwam ik onverwacht tegen op spillefolk.

 

Ik denk nog vaak aan haar

Eigen compositie die qua moeilijkheidsgraad een 4 heeft omdat hij a. een deel dubbele noten heeft, b een speciaal ritme heeft en C een luchtprobleem. Kortom een uitdaging. De titel verwijst dat moge duidelijk zijn naar iemand die ik mis.

 

Die guldene Sonne en Wenn in stiller Stunde

Twee oud Duitse liederen Die güldene Sonne is een hymne, een lofzang op de morgen, er hoort ook een tekst bij en Wenn in stiller Stunde is een oud Duits Heimatlied uit de streek Pommern.

 

Die meij plaisant, Buitengewoon

Die meij plaisant vond ik in de grote verzameling vrije school liederen en is een heel oud lied. Buitengewoon is een lied wat ik speciaal gemaakt heb voor een donateur die mij een heel mooi geschenk heeft gegeven. Het is mijn manier om om iemand te bedanken.

Oyfn Pripetshik (het vuur brandt in de haard)

Mooi melancholisch lied wat door zijn baspartij moeilijkheidsgraad 4 heeft gekregen.

Op een grote paddenstoel en Dobru noc

Hier om de hoek groeien in de herfst hele mooie vliegenzwammen. Mijn overbuurvrouw bracht er een bezoekje aan met haar kleinkind, die begon spontaan op een grote paddenstoel te zingen. Een goede reden om dit liedje eens op te zoeken en uit te werken.

Dobru noc is een mooi klein slaapliedje wat ik vond op de site van de vrije school liederen.

Walsje voor Reina en Mazurka voor M

Reina is een enthousiaste trekharmonica speelster die helemaal weg is van het spelen van dubbele noten. Dat er flink op geoefend moet worden vind ze geen probleem, eerder een uitdaging. Vandaag verraste ik haar met een speciaal walsje voor haar.

Mijn lief hoort graag een mooie mazurka, reden om speciaal voor haar eentje te maken.

September regen en Greenland Whale Fisheries

September regen heb ik deze week geschreven luisterend naar de regen die op mijn dakraam kletterde, beetje melancholisch nummer. Verder deze week een klassiek nummer van de Dubliners uitgewerkt Greenland Whale Fisheries

Bublitschki en Die Elche

Bublitschki een vrolijk Russchisch volksliedje, lijkt niet zo moeilijk, maar de bedoeling is dat je hem bij herhaling sneller gaat spelen en dan merk je wel dat hij niet zo eenvoudig is. Een iets eenvoudiger nummer komt ook uit het oosten, voormalig Oost Pruisen, een licht melancholisch liedje over Elanden.

Czerwone Jabluszko en Daisy Bell

De rode appel rolt over de grond, ik hou van dit meisje met haar zwarte ogen. Zo begint Czerwone Jabluszko, een Pools liefdesliedje. En ook Daisy Bell is een ode aan de liefde van een arme sloeber die verliefd is op Daisy en met haar wil trouwen. Een Engels liefdesliedje.

 

Fioretta; avondale en Be Thou To My Vision

Fioretta is een eigen compositie ooit gemaakt voor de knopaccordeon om beginnende spelers op weg te helpen met een eenvoudige melodie. Ik kwam het laatst tegen en dacht die is ook geschikt voor beginnende trekharmonica spelers en daar staan weinig liedjes voor op de site.
Verder twee oude Ierse liedjes, gevonden ergens op het grote internet.

 

Wiegenlied van Schubert Stenka Rasin en Jydsk pa naesen

Drie heel diverse melodieen bij elkaar geupload, de laatste Jydsk pa naesen is van de Deens website; Stenka Rasin van een Oostenrijkse even als het Wiegenlied van Schubert. Stenka Rasin blijkt een onderdeel te zijn van een symphonisch gedicht wat in 1885 gemaakt is door Alexander Glazunov. Deze symphonie begint met het lied van de wolga schippers, hier kan je de symphonie beluisteren

Til pinse de Holstebrovalsen, Aggersund Mazurka en Niels Sillemands brudevals

Vier stukjes muziek van de Deense website Spillemans dansen. De kunst is om er ook dansmuziek van te maken als je het speelt

 

Von meinen Bergen muß ich scheiden, Stu, stad dass di net draht

Wederom twee oude Duitse liedjes, of beter een Zwitsers Melancholisch liedje en een volksliedje uit Oostenrijk

 

Solang der alte Peter, Steh ich in finstrer Nacht, Longerje

Twee oude Duitse liedjes, hoewel de eerste Solang der alte Peter, oorspronkelijk een Oostenrijks liedje is. De tekst is later aangepast zodat het een liedje werd over een kerk in Munchen.

Steh ich in finstrer nacht is ook in het Engels opgenomen en dan wordt het bluegrass qua muziekstijl en heet het Midnight on on the stormy deep en klinkt het zo: https://www.youtube.com/watch?v=ZGj5MONmdlE

Longerje is een stuk wat gemaakt is door Rein Mebius, alweer een jaar geleden schat ik zo. Het staat ook in de rubriek diversen bladmuziek. Nu is het op verzoek in een bewerking van mijn trekharmonica handschrift.

 

Dobrou noc, milko ma  Tece potucek bublavy  Bylo to jedenkrat

Drie fraaie Tjsechische liedjes per toeval gevonden, toen ik op zoek was naar een ander liedje. Ik ontdekte een groep op youtube die daar liederen zong uit een voor mij andere tijd. Het bracht me terug naar de tijd dat ik in Limburg woonde en mijn vader een LP opzette met Egerlander muziek. Of op zondagochtend na de kerkdienst naar het fruhschoppen waar een blaaskapelletje dit soort muziek speelde. Ach ach ik was een kind en wist niet beter, dan dat dit voorbij zou gaan.
Vermoedelijk zijn deze liederen een voorloper van de muziek die ik toen hoorde. Heerlijke muziek om naar te luisteren en om zelf te spelen

 

In de maneschijn en Marischka is een danseres

Twee ouderwetse kinderliedjes Ik ben bezig met een bundel kinderliedjes voor de accordeon en gebruik de bladmuziek gelijk om te bewerken voor de trekharmonica.

Wel annemarieke en Deja le cocq a chante De la nuit des ténèbres

Een heel bekend oud Nederlands liedje, Wel Annememarieke waar gaat gij naar toe. Ik ben bezig met een bundel kinderliedjes voor de accordeon en gebruik de bladmuziek gelijk om te bewerken voor de trekharmonica.

Déjà le cocq a chanté  en De la nuit des ténèbres zijn een paar van de vele mooie canons die ik op internet vond.

 

De Klokken van Haarlem en de koning gaat marcheren

En nog meer kinderliedjes uit het vrije school repertoire een Canon, De klokken van Haarlem die zijn nog steeds populair in deze coronatijd. Je kan makkelijk mee spelen in een ander deel van de canon. En de koning gaat marcheren.

De jonge lente en de koning van Siam

We gaan weer verder met een aantal kinderliedjes uit het vrije school repertoire een Canon, die zijn nog steeds populair in deze coronatijd. Je kan makkelijk mee spelen in een ander deel van de canon. En de koning van Siam die het zo koud had. Daarbij kan je mee zingen.

 

Le tourbillon en Perannon Cooper de koningin van de bloesemkermis

Le tourbillon kreeg ik als tip van een GC speler Philip de Waal, die mij wel vaker goede tips van Franse liedjes stuurt.  Het is een liedje uit een film met Jeanne Moreau hier vind je de link naar de film met een mooie tekst (vertaling in het Engels staat er onder)

Perannon Cooper is een soortgelijk lied wat ik recent componeerde naar aanleiding van een mooi boek wat ik aan het lezen ben: De boekbinder van Bridget Collins. Een boek gevonden op de gratis spulletjes ronde hier in het dorp over een boerenzoon die als boekbinder verzeild raakt in een wereld die hij niet kent. Perannon Cooper speelt maar een klein rolletje in het boek als de vriendin van de zus van de boerenzoon Emmet. Maar als je als meisje de koningin van de bloesemkermis bent, dan dans je de hele avond de sterren van de hemel.

 

Door de wilde steppen van de Balkan en de Tirolse wals

Uit Rusland komt een lesboek voor een garmoshka wat hier op mijn bureau beland is en al een lange weg afgelegd heeft. In dat boek trof ik onder andere een aardig liedje aan wat vertaald betekende Tirolse wals. Daar kwam ik achter dankzij mijn Poolse vriendin Anna die Russisch heeft geleerd op school. En dan blijkt een mooi stuk onder meerdere titels te vinden te zijn op internet. Zo zingen de dames op het plaatje het lied onder de titel "Langs de wilde steppen van Transbaikalia", terwijl het volgens Anna heet "door de wilde steppen achter de Balkan". En afgekort heb ik het al gevonden in een boek van Mark Sohngen onder de titel "de wilde steppen".

 

Brandt walsje, Daar kwam laatst een meisje en Portsmouth

Het Brandt walsje hoorde ik op de app groep durf te spelen waar spelers o.a. hun melodieën uitwisselen. Het werd gespeeld door Klaske die ook de herkomst van het lied kende en toestemming heeft gevraagd voor plaatsing op de site.

Daar kwam laatst een meisje lijkt als titel op daar was laatst een meisje loos, maar lijkt er in het geheel niet. Het blijkt een canon te zijn gebaseerd op een Engels liedje wat heette To Portsmouth. Hat valt in de serie canons om samen te spelen in deze tijden waarin we veel alleen spelen.

En op mijn zoektocht naar To Portsmouthe kwam ik op youtube deze hornipe tegen die Portsmouth heet, die ik jullie niet wilde onthouden. Een hele oude engelse volksdans.

 

Djohore en Akai hana

Het laatste lied wat ik uit de krontjong bundel heb geplukt. De eerdere nummers zijn al geruime tijd geleden op de site gezet. Dit lied heeft als moeilijkheid een basritme wat consequent vol gehouden moet worden waardoor hij een hoge score heeft in de moeilijkheidsgraad. Maar dat hoeft niet voor elke speler een probleem te zijn.

We blijven nog even in het oosten van de wereld, althans gezien vanuit ons westerse blikveld. Dit lied komt uit Japan en wordt gezongen door een koor uit Spanje. Dat koor heb ik een maand geleden ontdekt toen ik naar een vertolking van Banana zocht. Dat koor kan dus nog veel meer waaronder Akai hana zingen. En zo komt het dat in Nerland nu iemand dit lied je gaat bewerken en deelt met de hele trekharmonica wereld.

 

Candlemas day, Bonsoir Bonsoir en Sonja

Nog twee canons wat rustiger deze keer een heel eenvoudige waarbij het vooral gaat om de akkoorden die je samen in de canon speelt en een complexere in 6/8 maat, maar wel een mooie. Ook deze kan je als je alleen bent mooi meespelen met de mp3.
En verder een licht studiestuk Sonja een oude Russische ballade.

Calypso en Banana

Twee vrolijke canons van de vrije school liederen site. Ik heb ze in deze corona tijd op de site gezet om dat je dan in canon mee kan spelen met deze liedjes. Er staan verder ook filmpjes bij van uitvoeringen waar je blij van word!

Goralu, czy ci nie zal Gdybym mial gitare

Twee Poolse liedjes die aansluiten bij het vorige bericht. Heerlijke liedjes om te spelen, wel verschillend in moeilijkheidsgraad.

Serdeczna Matko (geliefde moeder) How swiftly time flies

Twee Poolse liedjes gevonden toen ik op zoek was naar iets heel anders. Ik liep namelijk een lied te fluiten en kon maar niet op de titel komen. Uiteindelijk kwam ik er achter dat het de Blue skirt waltz was. Daarvan had ik ooit een mooie uitvoering op Youtube gezien. Toen ik daar naar op zoek was vond ik een ander prachtig lied namelijk beloved mother, een Marialiedje en op zoek naar de bladmuziek van dat lied vond ik een site met Poolse liederen, daar vond ik onder andere How swiftly time flies en nog een tweetal anderen die ik binnenkort zal bewerken.

 

Dzhankoy, Hatikvah en Das Tarnowitzer Glocklein

Drie uiteenlopende stukken die als overeenkomst hebben dat ze bijna op dezelfde dag geplaatst zijn op de site. Dzhankoy is een samenspeelstuk wat populair is omdat je hem iedere keer een stukje sneller kan spelen en daarnaast zit er een prachtige tweede partij bij.

Hatikvah vond ik ergens op internet en ik vond het wel een mooie melodie, toen ik het ging uitwerken en ging nakijken waar het vandaan kwam ontdekte ik dat het het Israelisch volkslied blijkt te zijn en dan kan het zo klinken: https://www.youtube.com/watch?v=YpRmJZ8aSZ0

Das Tarnowotzer Glocklein ook wel bekend als Schon wieder tönt vom Schachte her is een oud mijnwerkerslied, dat in verschillende uitvoeringen op youtube staat, bijvoorbeeld deze: https://www.youtube.com/watch?v=NXIJ_Kv0GDE

 

I hab di gern en Kommt ihr G'spielen

En we zijn alweer naar uit Tsjechië weg, en in de streek van Kärnten Oostenrijk aangekomen, daar treffen we een mooi tweestemmig liedje I hab di gern en iets hoger uit Duitsland een volksliedje Komt ihr G'spielen. Beide liedjes komen van een website die ik geregeld bezoek van Franz Dorfer

 

Na Bilé horé en drie andere Tsjechische liedjes

Ik weet niet hoe lang dit boekje (zie fot hieronder) heeft moeten wachten, voordat ik het serieus inkeek, maar het heeft een tijd geduurd. Zolang dat ik ook niet zeker weet of ik het van Marlies of van Tiny gekregen heb. Maar vanaf dat moment heb ik bijna dezelfde dag 4 stukken uitgewerkt die ik leuk genoeg vond om te delen op mijn site.
De snelheid van het bewerken is een gevolg van de tijd waarin we zitten: veel mensen zijn thuis door de corona maatregelen en dan is het fijn om geregeld nieuwe muziek aan te treffen op mijn site. 

De liedjes zijn heel verschillend, zowel in moeilijkheidsgraad als in stijl, dubbele noten. Om de Tsjechische sfeer er bij te krijgen heb ik video's van Youtube er bij geplaatst.

 

Heute in der Nacht - Heimweh

We gaan nog even verder in het eenvoudige samenspeelrepertoire. Maar ook deze melodie kan je alleen in in eerste partij spelen of met dubbele noten. Het is een oorspronkelijk Russisch melodietje. De eerste en tweede partijen zijn in het samenspeeldeel geplaatst

 

I du walzer en Fiarizwänger

In mijn zoektocht naar eenvoudige melodieën moeilijkheidsgraad 1 of 2 kwam ik deze twee walsjes tegen. Het mooie is dat er ook tweede partijen bij zitten die ook eenvoudig zijn en je kan het ook combineren in een dubbele noten partij en dan word het bij een lied wel een stuk pittiger.
Kortom voor elk wat wils. De eerste en tweede partijen zijn in het samenspeeldeel geplaatst

Muzette melodrama; Bultendans; Mazurka Marguerite en Isabelle

Ook deze liederen zijn afkomstig uit hetzelfde oud Enkhuizer lesboekje. Het zijn de laatste nummers die ik bewerkt heb uit dit boekje.

Winster gallop en The girl I left behind me

Beide liederen zijn evenals een aantal eerder geplaatste liederen afkomstig uit een oud Enkhuizer lesboekje. Het zijn traditionele Engelse dansjes, die ook uitgevoerd worden door Morris dansers.

 

Bolandse Noointjie Home on the range en Ik lipe langs je deur

Bolandse Noointjie ligt al een tijd te wachten om geplaatst te worden. Het lied ook wel bekend als Beautiful Dreamer komt uit een oud accordeonboekje wat hier met als veel liedjes de laatste tijd bij het opruimen tevoorschijn kwam.

Ook Home on the range en Ik liep langs je deur zijn liedjes gevonden bij het opruimen in een Enkhuizer lesboekje, waar ik al eerder uit publiceerde.

 

Spancil Hill en Quetschbühl

Beide liederen zijn afkomstig uit een oud Enkhuizer lesboekje. Spancil Hill is daar wel in een driekwart versie uit geschreven, maar dat paste in mijn ogen minder goed bij dit lied. Ik heb hem omgezet naar een 6/8 maat. Daardoor wordt hij wel wat pittiger om te spelen, maar uiteraard ook mooier.

Quetschbühl is een eenvoudig liedje zeer geschikt voor de quetschbühl, de Limburgse benaming van de trekzak.

Oude Poolse tango

Aan dit lied zit een lange geschiedenis voor mij: ik hoorde het voor het eerst op Trek Er Us Uut in 2017. Daar werd het gespeeld in de docenten voorstel ronde door Jan Budweis. Die heeft het ook ingestudeerd met zijn groep klik hier  Ik heb van Jan later de bladmuziek gekregen, die heb ik na geruime tijd omgezet naar het trekharmonica schrift. Maar het lukte me niet om hem goed te spelen. Dat had allerlei redenen, maar de belangrijkste waren de halve tonen die op ons instrument ontbreken. Daardoor is hij lange tijd in een hoek beland en daar was hij vermoedelijk ook gebleven ware het niet dat Hugo Schallenberg, een via facebook bevriende Belgische trekharmonica speler, het lied plaatste op internet met een wat andere iets eenvoudiger bladmuziek uitvoering van dit lied. Deze twee versies ben ik gaan combineren en dat resultaat kan ik spelen en klinkt goed.

Het is wel een studie stuk, niet alleen door de halve noten, maar vooral ook om goed uit te komen met je lucht, het tweede deel met dubbele noten is vrijwel geheel in de trek!

 

Hupfauf en Guarda la luna

Bij het opruimen van mijn verzameling bladmuziek kwam ik een klein A5 lesboekje tegen, naar ik mij herinner, uit Enkhuizen. Het is nog met de hand geschreven bladmuziek en keurig gekopieerd. Geen idee hoe het op mijn pad gekomen is, maar in dat boekje trof ik een heel oud liedje aan uit 1500 met een bijzondere titel Hupfauf. Evenals een andere snelle Italiaanse polka waarvan ik de bladmuziek vond in een "stapel nog eens uit te werken stukken". Ook hier heb ik geen idee meer hoe ik er aan kom.

 

Come by the hills of Buachaill o'n Eirne

Voorzover ik het kunnen achterhalen is het een oorspronkelijk Iers lied Buachaill o'n Eirne Ik ben een jongen van Ierland en later is het lied ook overgenomen in een Schotse variant Come to the hills Kom naar de heuvels, waar legenden nog leven. Beide versies zijn populair in hun landen. Je kan beide versies beluisteren bij de bladmuziek.

 

Scarborough Fair; Leicester railroad en Love is pleasing

Dit zijn de laatste stukjes die ik uit het Sneeker trekzakboek heb bewerkt. aan het lied Scarborough fair heb ik onder de bladmuziek een heel stuk tekst gezet over de herkomst van het lied, dat is wel een interessant verhaal, via deze link kan je het hele verhaal lezen

 

Terang Bulan

Dit Krontjong liedje heb ik op verzoek van een speelster bewerkt, meer Krontjong liedjes vind je op het deel van Wim van de Kolk

 

Finse Mazurka en Turks liedje

Een Fins en Turks liedje afkomstig uit het Sneeker trekzakboek (het cijferschrift), nu bewerkt in noten en cijfers. Ze hebben niveau 2 gekregen, maar soms is het ook niveau 2,5

 

Feder Mikkel en Niemen jakoom Jenkka

Een deens en een Fins liedje afkomstig uit het Sneeker trekzakboek (het cijferschrift), nu bewerkt in noten en cijfers.

 

Seemansklachte Garrenkwak en Pikku musta

Deze drie liederen zijn afkomstig uit het Sneeker trekzakboek (het cijferschrift), nu bewerkt in noten en cijfers. Bij Pikku musta heb ik ook een lage versie toegevoegd

 

Limejuice ship en Bitter zeemanslied

Beide liederen zijn afkomstig uit het Sneeker trekzakboek (het cijferschrift), die nu bewerkt zijn met noten en cijfers. Het zijn eenvoudige bewerkingen van  Shanty liederen.

Elders op de site is het bitter zeemanslied ook te vinden in de bladmuziekversie van Sjoukje: klik hier

Ook de limejuice ship is elders terug te vinden op de site in een bewerking van Wim van de Kolk: klik hier

Il pleut, Hakke tone, de uil zat in de olmen en I wish I had someone to love me

De eerste drie nummers zijn afkomstig uit het Sneeker trekzakboek (het cijferschrift, die nu bewerkt zijn met noten en cijfers. Mocht je moiete hebben met het laatste deel van Il pleut in de herhaling speel ik het een stuk langzamer.

Het laatste lied I wish I had, is een verzoeknummer van een lied wat ik al eerder bewerkt heb, maar nu met deels dubbele noten

 

Rozhinkes mit Mandlen en Dem Milners Trern

Twee kleine klezemr nummers die hier binnen gekomen zijn via twee verschillende donateurs. Ik vond beiden zo mooi dat ik ze ook op de site wilde zetten en gezien hun ouderdom zitten er geen rechten meer op, dus kan het met de hele trekharmonica wereld gedeeld worden. De eerste is een slaap liedje rozijntjes met amandelen en de ander is een treurig liedje de tranen van de molenaar.

 

Silerssankje, Jentjemar en Feu de la mer

Ik ben bezig om weer eens wat orde in de chaos te scheppen van bladmuziek boeken daarbij kwam ik het oude Sneeker trekzakboek tegen. Ooit speelde ik hier geregeld nummers uit. Alleen cijfers, een behoorlijk uitdaging soms. Met de titels die hierboven staan hoop ik deze muziek wat toegankelijker te maken voor degene die de weg kwijt raakt met alleen maar cijfers

 

Lorena 

Ik ken Lorena vooral van de versie die Johnny Cash ooit zong, maar oorspronkelijk is het een lied wat al heel oud is, namelijk uit 1856. Het was populair tijdens de Amerikaanse burgeroorlog van 1861 tot 1865 bij zowel de soldaten uit het Noorden als uit het Zuiden waar het vandaan kwam. Het lied heeft iets weemoedigs, maar klinkt tegelijkertijd opgewekt. Hier het eerste couplet:

Oh, the years creep slowly by, Lorena,
The snow is on the ground again.
The sun's low down the sky, Lorena,
The frost gleams where the flow'rs have been.
But the heart beats on as warmly now,
As when the summer days were nigh.
Oh, the sun can never dip so low
 A-down affection's cloudless sky.

Via deze link vind je nog meer informatie over dit lied

 

De riedel

De riedel is boven water gekomen omdat ik aan het opruimen ben en met name oude bladmuziek aan het selecteren. Daar kwam ik uit de begintijd dat ik trekharmonica speelde (dat was eind 2004) de bladmuziek met alleen cijfers tegen van De riedel. Bladmuziek was toen nog niet zo makkelijk beschikbaar op internet en elders in het land en dit lied vond ik ergens op het internet. Het bleek te komen uit Deel 1 van het Sneeker trekzakboek een boek met alleen maar cijfers. Ik heb het omgezet naar bladmuziek en gekeken of ik het nog kon spelen. Dat ging gelukkig een heel stuk beter dan destijds. Toen was het eigenlijk te moeilijk voor me.

 

Leise sinkt der Abend nieder en Fancho de St Malo

Twee heel verschillende liedjes de tweede heb ik als tip ontvangen van een speler in de samenspeel GC groep, die vond dit liedje op youtube en was er nogal van gecharmeerd. Het bleek ook goed uit te voeren op een CF en dan word het een leuk mineurwalsje.

Leise sinkt der abend nieder is een lied wat me aan mijn jeugd doet denken. Ik kan me niet herinneren dat ik het daar ooit in een kerk gezongen heb, maar als ik deze beelden zie ben en beluister ben ik zo terug in mijn Limburgse jeugd. Ik hoorde deze week van een vriendin die wel eens van een muziekrecensent had gehoord op de vraag: waarom vinden mensen nou bepaalde muziek mooi? het antwoord kreeg: bijna altijd klinkt er ergens iets vertrouwds in van vroeger.

 

Den far vara en Das Drahn des is mei Leb'n

Den far vara werd mij voor de zomer aangereikt door een speler die hier veel troost in vond. Ik kende het lied uit vervlogen tijden, volgens mij het eerste Sneeker Trekzakboek. Recent besloot ik het te bewerken in mijn "handschrift" en sindsdien speel ik het geregeld.

Das Drahn des is mei Leb'n is een van de vele mooie liederen die ik op internet vind op de site van Franz Dorfer. Een Oostenrijker die veel muziek uit zijn land deelt met anderen.

 

Duizendblad, vlierbloesem en mint

Soms zit er een melodie in je hoofd die op een moment naar buiten wil dat je daar eigenlijk geen tijd voor hebt of net iets anders van plan was te gaan doen. In dit geval wilde ik net verder gaan in mijn boek. Het kopje thee van zelf verzamelde kruiden Duizendblad vlierbloesem en mint stond al klaar. De kleine melodie rolde er zo uit.

 

Mazurka van Hofstade

Hugo Schallenbergh een Belgische trekharmonica speler tipte mij enige weken geleden op de website: http://www.troubadourwallon.be/ waar verschillende bladmuziekboekjes staan bedoeld voor samenspeeldagen. Ik ben mij eens gaan verdiepen in deze boekjes en daar kwam onder andere deze mooie mazurka uit naar voren.

 

Op mijn oude Goudbrand

Afgelopen week ging er een oud Goudbrandje de deur uit naar een nieuwe leerling. Om hem na enige tijd stilstand even te testen of alles nog goed werkt speelde ik even een deuntje. Voor ik het wist zat ik iets nieuws te spelen. Dat werd: Op mijn oude Goudbrand. Snel op cijfers gezet. Twee dagen later heb ik hem op bladmuziek gezet. Zo gaat het niet altijd als ik iets nieuws maak!

 

Salio de Jamaica

Het is alweer enige tijd geleden dat ik dit nummer heb bewerkt voor een trekharmonicadag. Een video op youtube zorgde er voor dat ik op zoek ging naar de bladmuziek. Inmiddels staan er heel veel uitvoeringn op internet. Ik heb de bladmuziek uitgewerkt in twee partijen, maar ook zoals hier geplaatst met dubbele noten. Ik speel niet exact de bladmuziek na, maar volg de koor versie.

Schemering en Verveine

Nog steeds komen er verzoeken binnen voor meer eenvoudige mineurwalsjes, bij deze 2 eenvoudige nieuwe nummers, vernoemd naar de schemering die inviel op het moment dat ik dit stuk speelde en de Verveine thee (ook wel citroenmelisse genaamd) die ik er bij dronk.

Inmiddels heb ik in het leerlingendeel alle mineurwalsjes bij elkaar gezet. Klik hier om ze allemaal te bekijken

 

Es war im Bohmerwald

een stuk uit mijn jeugd, waar mijn vader veel naar luisterde. Dit soort liedjes stonden op langspeelplaten van Ernst Mosch und seine Egerlander musikanten. Ik heb dit stuk op gehoor gemaakt en zowel een lage als een hoge versie uitgewerkt.

 

A glezele jash en Schottische uit het tunebook van Bert Jamieson

A glezele jash (een glaasje wijn) is een stuk wat uit de hoek van samenspeelliederen komt, maar wat prima te spelen is voor de liefhebber van klezmer in je eentje.

Schottische is een lied wat eveneens uit het boek van Bert Jamieson afkomstig is, zie aanvullende informatie hieronder.

 

Motorway mazurka en Waltz uit het tunebook van Bert Jamieson

Motorway mazurka was een verzoeknummer wat ik tussendoor even dacht te maken voor een enthousiaste speler. Het leek een simpel deuntje, maar dat lag toch even anders toen ik de video ging bekijken die er bij gemaild was. daar zat wel een pittige baspartij bij. Koste wel meer tijd om uit te vogelen hoe die dan in elkaar zat, maar ik werd ongevraagd wel beloond met een heeeerlijke reep chocola

Waltz uit het tunebook is ook dankzij de inbreng van een speler Geertje uit Australië, zij stuurde me vlak voor de zomer een bericht.

Hallo Gerard. Heb altijd zoveel plezier om de muziek te spelen die jij me stuurt.  Ik kijk altijd uit naar de nieuwsbrief.  Dacht ik zal eens wat muziek sturen, die je in Nederland niet kan krijgen. Zoveel van deze oude deuntjes werden in sessions gespeeld, ( Uit het hoofd) de namen van de deuntjes werden vergeten en de deuntjes werden langzaam een beetje veranderd. Mensen zoals John Meredith en Rob Willis Reisden door heel Australia om de oude muzikanten op te zoeken en de muziek op papier en bandjes te zetten  (dit is een van hun boekjes)  Dit werd gedaan  om de muziek  tradities te bewaren. Niet voor profijt. Een heleboel van de muziekanten speelden voor de dansen. ( Toen was er nog geen TV. )  Soms in scholen of huiskamers. Ze reisden soms uren met paard en wagen om voor dansen te spelen.  De muziek die we sturen komt van een oude cassette tapes. Er is geen copyright Denk niet dat deze boekjes nog te krijgen zijn. Groeten van Geertje en Huib

En zo bereikt deze oude wals nu Nederland in een bewerking voor de trekharmonica.

 

Pour Carolien, Rustig aan en Loop maar even mee

Zo vlak voor de vakantie werd ik verleid door een nieuwe leerling die eigenlijk niks liever wil spelen dan mineurwalsjes, maar eigenlijk nog niet ver genoeg is om de valse triste en maleur in mineur te spelen (twee nummers uit het eerste lesboek). Dan word ik verleid om zelf aan de slag te gaan en zo ontstond Pour Carolien.

Een week of twee later in de vakantie besloot ik er nog twee te maken, Rustig aan en Loop maar even mee. Het bleek dat Carolien niet de enige was die haar walsje leuk vond.

 

Der alte Jäger en Der steirische Brauch

Zoals ik hieronder al schetste ben ik nog even in mijn Oostenrijkse bubbel en heb ik wederom twee stukken uitgewerkt, een heel populair lied, der alte Jäger von Silbertannental en een wat minder bekend stuk, maar daarom nog wel lekker om te spelen. Het zijn beiden goede oefeningen ook in dubbele noten spelen.

 

Drei Berg und drei Tal Der Welt verdruss

Ik zit weer eens even in een Oostenrijkse bubbel en dan komen er allerlei wals/landler-achtige liedjes uit, die ik links en recht vind op internet. Ik ben nog niet uit die bubbel dus vermoedelijk volgen er nog wel meer.

 

Nuis

Nuis is gemaakt door Rein Mebius, voor de organisator van het festival in Nuis wat recent gestopt is om hem te bedanken voor de vele jaren die zij hier met plezier gespeeld hebben. Dit is mijn bladmuziekuitwerking van dit lied, de maker zelf heeft het lied ook uitgewerkt en dat kan je bekijken, bij bladmuziek diversen

 

Andante from Oberösterreichische Dorfgeschichten en Ma Normandie

 Andante from Oberösterreichische Dorfgeschichten komt zoals de titel al aangeeft uit Oostenrijk en vond ik ook op een site waar voornamelijk Oostenrijks repertoire gedeeld word. Er straalt een zekere rust vanaf, je hoort het dorpse karakter er in, vond ik zelf.

Ma Normandie, oftewel Mijn Normandië, is het semi-officiële volkslied van het Kanaaleiland Jersey. Het lied is gecomponeerd en geschreven door Frédéric Bérat. Het lied is geschreven in het Frans, omdat Jersey vroeger bij het Hertogdom Normandië hoorde. Ma Normandie heeft sinds 2008 een opvolger, namelijk Island Home. Ma Normandie is semi-officieel, omdat God Save The Queen het officiële volkslied is. God Save The Queen is namelijk het volkslied van het Verenigd Koninkrijk, waarbij Jersey hoort, en heeft dus er een officiële status. Ma Normandie werd gebruikt bij bepaalde evenementen, zoals de Island Games en de Commonwealth Games.

 

Dayenu

Dit vrolijke liedje vond ik op youtube Gelijk bewerkt voor de trekharmonica en als ik in een vrolijke bui ben ga ik het als vanzelf spelen. 

Vroeg in de morgen

Het was heel vroeg in de morgen in het voorjaar van 2019, toen ik wakker werd met een melodie in mijn hoofd. Ik heb hem gelijk uit geschreven, zonder er verder over na te denken. In eerste instantie met enkele noten, de dubbele noten versie kwam er als vanzelf achteraan. Dat zijn mooie momenten om de dag mee te beginnen.

 

Almbleamerl Ländler, Tobin's favourite en Smash the windows

De Almbleamerl Ländler is een Ländler in vier delen met veel herhalingen, kortom voor trekharmonica begrippen een lang stuk. Het is daardoor ook een kunst om hem foutloos te kunnen spelen. Na een maand oefenen kon ik een foutloze mp3 maken.

Verder stuurde Kees me vorige week een Engels tunebook op en daar trof ik twee Ierse jigs in, die ik in een rustig tempo heb voorgespeeld.

 

O minha alma

Een Portugees lied wat ik aantrof op een Oostenrijkse site! Het is een lekker stuk om te spelen en ... als samenspeelstuk is het eenvoudig te spelen voor beginners. Met dubbele noten is het wel wat pittiger.
Het lied is voor zover ik heb kunnen nagaan van Christelijke origine.

 

A anzigs mal allan en Ännchen von Tharau

Het eerste lied kwam ik tegen op een site vol met traditionele volksliedjes uit Oostenrijk. Mogelijk volgen er nog meer. deze was heel kort vandaard at ik hem ook nog een keer in een andere toonsoort speel, eerst in C en daarna in F.

Annchen von Tharau is een verzoeknummer van een donateur. Het is al een heel oud lied.
Wikipedia schreef er over: Anke van Tharaw (Nederduits) of Ännchen von Tharau (Hoogduits) is een Duits lied. De oudste versie van het lied is geschreven in het dialect dat gesproken werd in het Samlanden is voor het eerst gedrukt in 1642 in een liederenbundel van de Konigsbergse componist Heinrich Albert. De vermoedelijke dichter is Simon Dach. Johann Gottfried von Herder publiceerde in 1778 een Hoogduitse vertaling. Friedrich Silcher schreef in 1827 nieuwe muziek voor de versie van Herder.
In deze vorm is het lied in Duitsland nog altijd populair; vele koren hebben het op hun repertoire staan.

 

Sailers farewell hymn en Valse de Melanie

Op verzoek van Greet die zo eens in de twee maanden samenspeelmiddagen in Haarlem organiseert ben ik dit lied gaan bewerken. Zij wil het daar graag gaan zingen. Ik ken het lied uit de tijd dat ik bij een Shanty koor speelde. Prachtig dramatisch afscheidslied. Op een GC is het het mooist, dan komen de mooie lage tonen van een mannenkoor goed tot zijn recht.

Valse de Melanie is een stuk wat ik jaren geleden geschreven heb toen ik mijn eerste GC in mijn handen had. Hij staat ook al jaren in het GC deel, daar werd hij opgepikt door Petra, die hem graag op haar CF wilde spelen. Ik heb het stuk opnieuw uitgewerkt in de lay out van musescore en er een mooi einde aan gemaakt.

Geleite durch die Welle

Surfend over het internet en dan met name op youtube kan je je gemakkelijk verliezen in zoektochten naar mooie liederen. Deze vond ik via de website van Frans Dorfer een Oostenrijkse muzikant die veel muziek deelt op internet. Hij zet veel van zijn melodieën op filmpjes met de bladmuziek als achtergrond. waardoor je gelijk het niveau kan zien. Het zal wel mijn Limburgse achtergrond zijn waarin Duitse muziek als vanzelf deel uitmaakte van mijn leven dat ik er altijd een zwak voor gehouden heb. Ik heb van dit lied een twee partijen versie van gemaakt en deze spelen we in vele samenspeelgroepjes, als je die wil hebben stuur me dan een mail. Omdat ik het lied zo graag speel heb ik voor mezelf een versie met dubbele noten gemaakt, die heb ik hier gedeeld.

Anna's walsje

Zie de tip van de maand januari 2019

 

Waktoe potong padi

Vermoedelijk is het lied via Thijs bij mij terecht gekomen. Hij is een trekharmonica speler die een zwak heeft voor Indonesische muziek. Ik speelde en zing het met hem bij "de repetitie" een groepje zangers en trekharmonica spelers die nooit verder komen dan de huiskamer. Zo kwam het uiteindelijk ook op het repertoire van de samenspeeldag in Oss terecht en daar werd het heel zacht gespeeld en heel mooi gezongen. Reden om het door te geven aan anderen. Het stuk is ook uitgewerkt in twee partijen en is dan te vinden in het samenspeeldeel

Dreamers waltz en Ural rowan tree

De dreamers walt ligt hier al langer te wachten op plaatsing op de site. Maar zoals zo veel nummers moest ook deze wachten tot ik tijd gevonden had om hem uit te werken.

De ural rowan tree is afkomstig van een donateur die graag wilde dat ik dit nummer bewerkte. Ik vond het zo mooi, dat ik gelijk twee versies uitgewerkt heb, met enkele en dubbele noten. 

Papirosn en Islander's Lament

Dit jaar is er veel Jiddisch repertoire voorbij gekomen in mijn lespraktijk. Een paar leerlingen spelen het graag en zo begint het bewerken van stukken en verspreid zich dit over andere leerlingen. Papirosn is een voorbeeld van een stuk wat snel populair geworden is. Tot vandaag had ik er nog geen mp3 bij gemaakt, nu kan het dus ook door anderen gespeeld worden.

Islander's Lament is ook zo'n verhaal het zat bij de mineurwalsjes en is al wel wat langer geleden bewerkt, maar ook hier was nog (steeds) geen mp3 bestand bij gemaakt, ook dat heb ik vandaag gedaan, zodat ook dit fraaie stukje gedeeld kan worden.

Valossn bin i en Cu ti lu dissi

Valossn bin i (verlaten ben ik) is uitgewerkt door mij in de zomer, wanneer veel familie en vrienden weg zijn en je behoefte hebt aan wat melancholie. Het is wel een pittig stukje, maar ja je hebt ook wel even tijd voordat de familie weer terugkeert, toch?

Cu ti lu dissi is een heerlijk zomers Siciliaans volksliedje wat je zelfs kan mee zingen, de tekst staat er boven. Ik trof een video van dit lied aan op facebook waar het geplaatst was door Hugo Schallenberg, een liefhebber van deze muziek. Klik hier voor de video compleet met tekst dan heb je een idee over de dramatische inhoud.

Sasja Chiquita Morena en O rama da Oliveira

Sasja heb ik, ik schat een half jaar geleden geschreven, maar het lied was nooit verder gekomen dan de achterkant van een velletje papier met wat potloodcijfers er op. Totdat ik de bak nog uit te werken stukken doorbladerde en ik het zag liggen. Toch nog maar eens doorgespeeld en goed bevonden. Waarom het Sasja heet weet ik daardoor ook niet meer. Ik vermoed naar de hoofdpersoon van een roman die ik op dat moment las. Maar gezien het feit dat ik wel drie tot vijf boeken per maand lees, is dat ook niet meer terug te halen. Past wel bij een mineurwalsje zo'n verhaal.

Tja, er ligt hier ook altijd een stapel te bewerken bladmuziek voor jan en alleman dat mijn eigen stukken er bij inschieten. Ach ja de kinderen van de schoenmaker lopen op blote voeten zeggen ze dan!

Chiquita Morena en O rama da Oliveira zijn wederom twee Portugese stukken die aangedragen werden door een leerling, die hier heel blij van word, een goede reden om ze te delen.

Ich schnitt zwei dunkle rosen en A bisele masel

Twee heel verschillende liederen en het is wel een beetje vloeken in de kerk om een Duits en een Joods lied achter elkaar te plaatsen. Daar zit geen verhaal achter het is een toevallige samenloop, zelfs de volgorde. Ik hoop niet dat mensen zich hier aan storen. Beide muziekstromen hebben mijn aandacht vind ik mooi dus. Het eerste leid hoorde ik op youtube en ik was er gelijk door gegrepen een lekker walsje met dubbele noten.

A bisele masel, ligt al wat langer hier, ik heb hem in eerste instantie uitgewerkt voor de accordeon, omdat ik op zoek was naar eenvoudige mooie melodieën om te spelen. Recent heb ik hem voor een leerling aangepast qua baspartij en dat maakt dat ik hem nu ook kan delen met alle trekzakspelers.

 

Vira dos Malmequeres, balance en Padre Nosso Pequenino

En nog een paar Portugese melodieën. Een enthousiaste leerling wil me nog wel eens verleiden wanneer ik op haar verzoek deze liederen voorspeel en merk hoe blij ik er van word. Dan wil ik het delen met anderen, vandaar dat ik er weer drie nieuwe aan toegevoegd heb en er volgen er nog een paar.

De Portugese dans en Via de Santa Maria

En nog een paar Portugese melodieën. Een enthousiaste leerling wil me nog wel eens verleiden wanneer ik op haar verzoek deze liederen voorspeel en merk hoe blij ik er van word. Dan wil ik het delen met anderen, vandaar dat er weer twee nieuwe staan en er volgen er nog meer.

Russische wals, Ya vstritel vas en Waltzing to Monolia

Bij het einde van de winter passen deze melancholische melodieën. Ik heb er filmpjes van opgenomen, zo kan je ook eens even meekijken hoe ik die soms lastige grepen pak.

Tirana de Roda en Olha de Mala

Twee nummers die ik voor het eerst hoorde op de trekharmonicadag in november 2017 uitgevoerd door Jacqueline Barten. Eenvoudige Portugese nummers met een mooie melodielijn. Ze waren niet alleen mij opgevallen ook anderen wilden ze wel eens spelen. Op mijn zoektocht kwam ik al vrij snel uit bij Ben Huisman, die in een grijs verleden deze melodieën bewerkt had voor de trekharmonica. De bundel is niet meer verkrijgbaar. Hij heeft toestemming gegeven om ze te plaatsen op mijn website.

Chosn Kalle Mazzeltov

Mooi oud Joods nummer wat vaak bij brijloften gespeeld word. Is in mijn bezit gekomen via een samenspeeldag waar ik dit lied hoorde. En zoals dat gaat werd mij later een scan toegestuurd en recent heb ik het bewerkt in musescore.  

Habanera

Deze prachtige Habanera heb ik recent verandert, omdat het ritme wat ik speelde 1, 1/2, 1/2, 1, 1, niet een habanera ritme is, dat werd mij een beetje bot via de mail verteld. Ik ben op zoek gegaan naar wat het dan wel moest zijn en dat bleek het volgende: 1 1/2, 1/2 ,1 ,1, Oftewel de eerste bas hou je anderhalve tel aan, daarna een halve tel en dan twee keer een hele tel en dat is samen ook vier tellen. Ik heb het nummer opnieuw ingespeeld, zodat je het goed kan horen. En uiteraard ook de bladmuziek aangepast.

Overigens heb ik deze habanera gevonden al surfend door youtube, daar trof ik namelijk dit inspirerende filmpje aan, klik hier

Shloimele, malkele

Ik ben de laatste tijd wat meet klezmer muziek aan het uitwerken, in dat straatje kwam ik ook dit lied tegen. Het is maat klein, maar het was te mooi om te laten liggen.  Klik hier als je het wilt zien en horen. Blijf luisteren want gaandeweg gaan de oude en de jonge vrouw samen zingen, die samenzang is heel mooi.

Myr Vilhelms hambo

Soms tref je mooie stukjes muziek aan op youtube, zoals deze hambo, gespeeld door dit Gronings stel. Het verleidde mij om op zoek te gaan naar de bladmuziek die ik makkelijk vond op folktunefinder

Dauw over de velden

Dit stukje muziek heb ik jaren geleden gecomponeerd en stond dezelfde tijd op mijn website in het GC deel. Deze week kreeg ik een verzoek of ik het niet in CF wilde uitwerken, bij deze. Het is daarmee ook toegankelijk geworden voor de beginnende trekharmonica speler.

A wenig kurz a wenig lang

Op zoek naar eenvoudig nieuw repertoire voor TEEU eind mei trof ik dit nummer. Ik heb het bewerkt voor de trekharmonica en wellicht ga ik het proberen. De tijd zal het leren. In ieder geval past het ook prima op de site, zo af en toe een eenvoudig nummer tussendoor. 

Dona Sinfarosa

Het is alweer even geleden dat John van der Pluijm zijn boek: Muziek voor de Diatonische Harmonica – vol. 1 50 Nummers uit Europa, Noord- en Midden Amerika  aan prees. Recent kwam een leerling met een prachtige polka uit Mexico Dona Sinfarosa afkomstig uit dit boek, Ik heb hem met toestemming bewerkt.

Inmiddels heb ik het stuk ook gebruikt in de cursus moeilijke stukken leren spelen en daar is Thea Overmarsch met de baspartij gaan spelen in het tweede deel. Deze versie mocht ik overnemen voor algemeen gebruik.

Polka van Tartu

Aan de eerste titel (die ik zelf bedacht heb, de muziek niet overigens) zit een heel verhaal wat zich rond kerst afspeelde op facebook. Een en ander is gedocumenteerd door Eduard Bekker van de Harmonicahoek, klik op deze link voor meer informatie.

Over de polka van Tartu ontving ik heel recent (febr 2017) een mail van Han en Karin Gertenbach

In de zomer van 2011 waren wij met de camper in de Baltische Staten. In de laatste week van juli waren we een paar dagen in Tartu, waar we genoten van de Europeade; een groot festival met 5000 deelnemers uit heel Europa met zang, dans en muziek op straat in theaters, zalen en tenten, maar vooral ook in het stadion van Tartu in Estland.

De optredens daar werden na elk blok van deelnemers van een land uitgeluid door steeds dezelfde deun. De mensen, die hadden opgetreden verdwenen dan begeleid door die muziek tussen het publiek en naar achteren. Die deun zat er tenslotte zo bij ons ingehamerd, dat die er niet meer uit te rammen was. De titel van dit muziekstukje wisten we niet. We namen dit mee naar huis en kort daarna vroegen we hulp van een docente om daar een stuk bladmuziek van te maken. De combinatie Europeade en Tartu bracht me op het idee het stuk Tartupeade te noemen. Duidelijk dus, dat de entre-actemuziek, die na elk blok werd gespeeld voor ons een heel aparte herinnering is gebleven.

Het is een eenvoudige melodie en ondanks de herinnering verlies je hem misschien ook daardoor toch uit het oog- tot we opeens in jouw bijdrage in  de Harmonicahoek Tartunezen (?) rond de kerstboom zagen dansen op het ritme van "onze " Tartupeade". Je begrijpt dat dit bij ons wel wat teweeg bracht.

Wij konden als beginnende trekharmonicaspelers destijds maar weinig materiaal aandragen. Jouw versie is anders; behalve de toonsoort is het nu ook een polka geworden. Het is wat completer. Dank daarvoor!

Bijgaand een opname van deze polka op de Europeade ...

 

 

Duitse polka uit de Kempen

De Duitse polka is een stuk wat ik tegen kwam op deze website, doordat we op zoek waren naar de bladmuziek van de polka van Tartu. Op deze website staat veel oude muziek en ik kom vermoedelijk op een dag nog wel met ander werk van deze website. Recent een filmpje er bij geplaatst op verzoek van de maker die deze polka op een oude lepelbasser speelt.

Menimas vamos ao vira

Liedje kwam een week of wat geleden voorbij op facebook, in de vorm van de bijgevoegde video, geplaatst door Els Vrijdag, een trekharmonica speelster. Ik vond het zo leuk en vrolijk, dat ik het gelijk bewerkt heb voor de trekharmonica zowel in CF als GC. Op de video word het in GC gespeeld.

A Ram sam asm

Kinderliedje op verzoek van een leerling bewerkt, het schijnt gebruikt te worden als Sinterklaasliedje o pe-per-noot o pe-per-noot 

Oh Mary don't you weep

Bij het opschonen van mijn computer ontdekte ik allerlei stukken die ik in een grijs verleden voor anderen heb uitgewerkt, maar die om onduidelijke redenen mijn website nooit gehaald hebben. Wie wat bewaard die heeft wat.
Het lied is in vele variaties te horen en te zien op youtube, dit is een redelijk kale versie die je zelf kan opfleuren.

Mazurka Java

Voor de zomer mailde Agnes me vanuit Portugal, of ze een trekharmonica mocht lenen als ze op vakantie was in Nederland. En uiteraard kon dat. als bedankje gaf ze me deze fraaie mazurka, uitgewerkt in alle drie de stemmingen.

Farewell to old England

Sommige dingen kan je niet regisseren, maar lijken wel zo: Op facebook stuurde iemand een filmpje naar een vriend van mij van Mirusia Louwerse, een Australische zangeres die een liedje zong bij Andre Rieu, toen deze in Australië op trad. Toevallig was ik een boek aan het lezen over een Australische zangeres, waardoor mijn interesse gewekt was. Ik bekeek het filmpje van haar en dacht dat heeft wel een mooie melodielijn en een dramatische tekst. Kortom reden om eens de bladmuziek te gaan zoeken.

De bladmuziek vond ik vrij snel en zo kwam ik er achter dat het weliswaar bekend staat als een Australian Folk song, maar het origineel afkomstig is uit een klucht over een destijds bekende dief little jack shepherd die 1885 werd opgevoerd in Londen en pas jaren later voor het eerst in Melbourne te zien was.

Hoch vom Himmel

Mijn zwak voor Hongaars/Duitse volksmuziek en dan speciaal de dansgroepen heb ik nooit onder stoelen of banken geschoven. Recent kwam ik zo een prachtig lied tegen: het filmpje is ook te bekijken evenals een gezongen mp3 versie. Het lied heet Hoch vom Himmel. Ik heb dit lied bewerkt zowel in C met dubbele noten als in F.

Where we never grow old

The Carter Family was zoals de groepsnaam al zegt een familie van zussen en een broer als ik me goed herinner die samen heel fraai tweestemmig zongen. Dit lied is een van hun velen en ik heb het bewerkt voor de trekharmonica omdat het ook op ons instrument mooi klinkt.

Dr Mutsche Geischt

Het filmpje van dit nummer kwam ik tegen in de trekharmonica groep op Facebook. Daar was het gepost door Eduard Bekker. Op zijn site stond de bladmuziek, bewerkt door Mieke Smits. Deze heb ik als oefening omgezet naar musescore, een muzieknotatieprogramma wat recent vernieuwd maar vooral verbeterd is.  Ik heb nog geen kans gezien om er een mp3 bij te maken, vandaar het video bestand. Niettemin ben ik driftig aan het oefenen om dit nummer onder de knie te krijgen. Het is een lekker oefen nummer. 

Four green fields

As de ljip in 't lân leverde veel reacties op een van de reacties was van Rein Mebius lid van THC Oostergoo, de groep die het liedje zong. Een boeiende mailcorrespondentie begon. Uiteraard over onze gedeelde liefde voor de trekharmonica en hoe we deze vorm geven.

Een van de eerste resultaten van deze correspondentie is dat we beiden een lied hebben uitgewerkt wat zij als groep ook zingen en wat je hier kan beluisteren. Het lied heet four green fields en is zowel in 3/4 uitgewerkt door mij en in 4/4 maat door Rein. Het lied is door Rein in GC uitgewerkt om aan te sluiten bij de stem van de zanger. 4/4 in plaats van 3/4 is omdat dit beter aansloot bij hun eigen bewerking van het lied.

As de ljip yn 't lân is en the sky boat song

As de ljip in 't lân is hoorde ik jaren geleden voor het eerst in een youtube filmpje, ik vond het prachtig. Hier kan je het lied beluisteren. Gezocht op internet naar de bladmuziek, links en rechts gevraagd, nergens gevonden. Maar ja zoals het gezegde luidt de pot met goud staat vaak dichterbij dan je denkt. Deze week was ik op zoek voor iemand naar Annie's song van John Denver, die bleek ik niet te hebben, maar toen ik alle liederen met een A afliep, kwam ik een bewerking tegen van Sjoukje de Bruin van ... inderdaad As de ljip, die was weliswaar nog niet af, maar alle noten stonden er op. Kortom hij stond dus al jaren op mijn eigen computer.
Het is nog een beetje vroeg, de kievit komt meestal pas in maart weer naar ons land, maar dan kun je alvast oefenen en het mooie lenteweer er bij bedenken.

The Sky boat song, is een oud Schots lied wat ik deze week hoorde, toen ik bij Christien was om samen te spelen, zij speelde het op haar draailier. Ik vond het zo mooi dat ik het ben gaan zoeken op internet en heb bewerkt voor de trekharmonica. Let op dat je in het tweede deel met een dichte balg start want het geheel is in de trek. Wel handig want zo ga je vanzelf zacht spelen, wat het stuk in zijn geheel mooier maakt.

 

Tic e tic e toc

Ik kwam dit liedje tegen op Vimeo een alternatief voor youtube, gespeeld door een Nederlandse trekharmonica speler die het een paar jaar geleden geplaatst had. Ik vond het gelijk leuk, hij heeft de melodie wel wat meer versierd, maar dat mag je er zelf bij maken. Klik hier voor dat filmpje

Waltzing to Mongolia en Bajuschki Baju

Waltzing to Mongolia werd me aangereikt door een leerling, die een versie had waar hij niet uitkwam. Zijn vraag was of ik er eens naar wilde kijken, dat heb ik een paardagen ater gedaan met het resultaat wat nu op de site staat. Dit lied is door velen bewerkt, en staat in vele uitvoeringen op internet. Daar kan je ook veel informatie over het lied vinden, onder andere onder de titel the hills of Manchuria.

Bajuschki Baju, ook een Russisch lied, maar minder dramatisch, het is een oud slaapliedje waarvan ook vele versies op internet te vinden zijn. Ik heb een versie gebruikt die ooit door Ad Kwakernaat is bewerkt.

 

Nadiejda en Aisoun

Van Stephan Delicq (overleden in 2010) heb ik een bekende Franse Mazurka bewerkt, Nadiejda. Stephan Delicq speelde veel muziek voor dansers Sergio Berardo een Italiaan, heeft het nummer Aisoun geschreven. Beide stukjes zijn geselecteerd vanwege de verleiding om ze te blijven spelen.

Inmiddels heb ik de CF versie van de site gehaald. de baspartij klopte niet helemaal. Ik heb nu beide stukken in het GC deel gezet, de toonsoort waar ze oorspronkelijk voor geschreven zijn. Aisoun staat wel nog in het CF deel.

La Java Bleue

Hoorde het walsje op youtube en dacht dat lijkt me niet zo moeilijk en wel leuk om te spelen. Bladmuziek gezocht, gevonden, uitgewerkt en voila een wals je er bij.

Ya vstretil vas

Recent las ik het boek: de wilde orchidee van Kate Furnivall. Een mooi boek wat zich afspeelt in het China van begin vorige eeuw. Dat bleek een roerige tijd, waarbij de invloed van de verschillende wereldmachten zoals Groot Brittanïe nog erg groot was in dit deel van de wereld. Het boek beschrijft de geschiedenis van een Russisch meisje wat met haar moeder is gevlucht. Het meisje krijgt een relatie met een Chinese jongen, die onderweg in het verhaal gewond raakt. Het meisje gaat hem verzorgen met alle risico's van dien en zingt dan aan zijn bed het prachtige volksliedje Ya vstretil vas.

Hongaars volksliedje

Al enige tijd volg ik op youtube het kanaal van LANDESRAT der UNGARNDEUTSCHEN KULTURGRUPPEN Tja een mens heeft zo zijn voorkeuren. Daar kwam ik recent dit filmpje tegen. Ik hou het maar op jeugdsentiment, mijn eerste vriendinnetje zong in de zonnestraaltjes en voor dat soort koortjes heb ik nog steeds een zwak. Het tweede liedje wat ze zingen heb ik bewerkt voor de trekharmonica.

Mate Amargo

Dit nummer vond ik op youtube en op mijn site plaatste ik dit filmpje in februari 2015, met de vraag om de bladmuziek. Die ontving ik al dezelfde dag en ook de dagen er na ontving ik meerdere exemplaren. Een week of twee later heb ik het compleet uitgewerkt op mijn site gezet, voorzien van het filmpje. Een pittig nummertje als je het in het tempo wilt spelen van het filmpje. Het is voor trekharmonica begrippen een interessant stuk omdat het veel langer is dan de meeste stukken die we spelen. 

 

Sous les ponts de Paris

Dit nummer heb ik gevonden in mijn zoektocht naar mooi eenvoudig repertoire om te spelen op de knopaccordeon (daar ben ik nog een beginneling). Het kan ook echter prima gespeeld worden op de trekharmonica.

Sous les ponts de Paris is een lekker vlot Frans nummertje wat met name in de derde regel bijzonder is, waar je een noot vasthoud de A op 4' en ondertussen 7 keer een lage C op 2' aanslaat. en twee maten later een variatie met een G en een E. In het begin even goed luisteren naar de mp3.

 

Der Mond hält seine Wacht en 's avonds aan boord van de klipper

Dit fraaie Duitse lied hoorde ik op Google + een accordeoniste spelen en was gelijk gegrepen door de mooie melodielijn. Gelukkig bleek de melodie te vinden op internet.

Ooit maakte ik met veel plezier deel uit van een Shantykoor, ruim tien jaar bleek bij het afscheid. In die tijd heb ik voor dit koor met name bij feestavonden allerlei liederen in eerste instantie teksten bij bestaande melodieën, maar later ook zowel melodie als teksten gemaakt. Met name met dat laatste maakte ik onbedoeld indruk op o.a. de dirigent, die in eerste instantie niet geloofde dat ik alles zelf gemaakt had. De uitvoeringen met diverse zangers waren zo geslaagd dat de dirigent besloot enkele in het repertoire op te nemen. Een groter compliment kon je mij niet geven.

's avonds aan boord van de klipper behoorde daar niet bij, maar een van de zangers die het op de feestavond zong bekende, ik denk een jaar later, dat hij dit lied nog steeds samen met zijn vrouw zong tijdens de afwas. Dat was haast een nog groter compliment.

Recent kwam ik het nummer tegen toen ik mijn bestanden aan het ordenen was en besloot ik het op mijn site te zetten. Met de vage hoop dat menig afwas er aangenaam door word opgevrolijkt!

 

Sint Maarten sint maarten, 11 november is de dag

Het is bijna 11 november, de dag waarop veel kinderen zingend met lampionnen langs de deuren gaan, om snoep op te halen. Ik werd benaderd door een speler die graag deze liedjes wilde spelen. Bij deze twee bekende Sint Maarten liedjes. 

Solamente una vez en I wish I had someone to love me

Toevalligerwijs staan er twee liedjes bij elkaar waarbij in het eerste liedje iemand de liefde van zijn leven gevonden heeft ( YoU belong to my heart) en in het tweede liedje de ander de zanger nog op zoek is naar liefde.

Solamente heb ik uitgewerkt toen ik ergens hoorde op het internet (kan niet meer terugvinden waar). Het is een lied in de stijl van Historia de une amor, beetje tango- bolero achtig.

I wish I had someone to love me, heb ik op verzoek uitgewerkt voor een donateur die er verliefd op was.

Ne klepeci nanulama en Bist du nit bei mir

Een fraai Bosnisch volksliedje over een echtgenoot die zijn geliefde vraagt om niet te klepperen met haar slippers, dat stemt hem triest want doet hem denken aan zijn overleden moeder. Er zijn veel versies te vinden op youtube, je kan het onder ander hier beluisteren.

Bist du nit bei mir, is een mooi ingehouden gezongen liefdesliedje uit Kärnten in Oostenrijk, ook dit lied is te vinden op youtube onder andere hier.  

Apples, Peaches, Pumpkin Pie Polka

Dit is een mooi nummer voor degene die wel een een nummer wil spelen met de eerste knop er in. Hier wordt deze zowel in de duw als in de trek gebruikt. Deze polka word in vele variaties gespeeld ook zonder de halve tonen en is zodoende een prima stuk voor beginnende spelers (overigens word dan ipv de 1 de 5 in maat 1 en 2 gespeeld en in maat 3 en 4 de 4')

Karretje dat op de zandweg reed

Een bekend kinderliedje werd mij gevraagd te "vertalen" naar het trekharmonicaschrift door een donateur. Het stuk is door zijn 6/8 maat niet gelijk makkelijk te spelen, Je kan het ook als 3/4 maat spelen, dan speel je twee keer een walsritme achter elkaar in elke maat.

Nearer my God to thee

Dit nummer speel ik al enige tijd zonder bladmuziek, gewoon uit het hoofd geleerd via een filmpje op Youtube. Door het voor anderen te spelen kwam er vraag naar de bladmuziek. Die heb ik recent uitgewerkt. Nu ons land in droefenis is na de vliegramp in de Oekraïne, een goede gelegenheid om het te plaatsen.

De Colores

Soms gaan dingen heel snel, ik zag gisteren een filmpje op facebook van Pete Seeger (klik hier om het te bekijken) waarbij Tao Rodriquez heel bescheiden start met De Colores en langzaamaan gaat de hele zaal meedoen. Prachtig .. het verleidde mij om een versie te gaan zoeken die helemaal aansloot bij deze versie en die heb ik gelijk uitgewerkt. En hup ingespeeld en een dag later staat het op mijn site.

Mosellied

Ik heb al eens eerder een lied geplaatst van Frans Dorfer, die op youtube filmpjes plaatst met de bladmuziek er bij. Dit prachtige oud Duitse heimatlied trof ik er ook aan, met zo'n fraaie ouderwetse tekst:
Im weiten deutschen Lande zieht mancher Strom dahin von allen, die ich kannte liegt einer mir im Sinn O Moselstrand, o selig Land!

Lullaby en Kalajoki mazurka

Op het internet trof ik een filmpje aan van twee gitaar spelende broers. Zij speelden een liedje wat hun moeder vroeger voor hun zong als ze naar bed gebracht werden. Ik heb het bewerkt voor de trekharmonica. Hier kan je hun liedje beluisteren en bekijken

Zonder internet zou ik nooit geweten hebben dat er hele fraaie muziek uit Finland komt. Metsakukkia is bijv een van mijn favoriete nummers. Als een ode aan al die Finse muzikanten die hun muziek ook toegankelijk hebben gemaakt voor anderen, een ode in de vorm van een mazurka die ik gecomponeerd heb.

Capricio Italien

Het schijnt zo te zijn dat Tsjachovsky dit nummer heeft gemaakt toen hij een bezoek had gebracht aan Italïe. Ruim 100 jaar later trof ik het lied aan op een website waar de maker zijn best doet om zijn uitgewerkte muziek te verspreiden, en dat gaat hem aardig af. Klik hier om deze site te bekijken

Harvest Home en Sailers Hornpipe

Aan beide nummers zit een verhaal vast. The Sailors Hornpipe speelde ik als kind bij de plaatselijke fanfare. Elke keer weer een succes bij een concert. Destijds was het nummer in mijn herinnering een stuk makkelijker te spelen (op trompet).

Harvest Home hoorde ik voor het eerst nadat ik mijn eerste trekharmonicadag had bijgewoond in Enkhuizen, dat bleek bij nader onderzoek in 2006 te zijn. Ik was toen (nu nog steeds eigenlijk) erg onder de indruk van dit nummer wat Andre Visser speelde na het avondeten in de Dromedaris. Je kan hier de link vinden. Scroll vervolgens in de linkerkolom naar Andre Visser Enkuizen 2006. Klik op het plaatje en voila je kan 2.16 gaan luisteren naar zijn prachtige uitvoering.

Chante encore dans la nuit

Mijn moeder werkte in haar jonge jaren, dan praten we over begin jaren '50 op een kantoor bij de spoorwegen. Wanneer het niet zo druk was, mocht een van de dames met een mooie stem chansons zingen. Het favoriete nummer van mijn moeder was Chante Chant encore dans la nuit. Reden om het voor haar uit te werken.

Valse des Jouets

Dit nummer komt uit het wals boek van Bill Matthiesen. Een stuk oorspronkelijk gemaakt voor viool, maar ook (na enige oefening) geschikt om op de trekharmonica te spelen. Er zijn spelers (zie Youtube) die het stuk zo uitgewerkt hebben dat je veel moet duwen en trekken, daardoor krijgt het stuk een speciale cadans.

T'as pas tout dit à ta Doudou en Samba Le Le

Deze nummers zijn al eerder uitgewerkt in het Musescore deel. Om ze nu hier uit te werken komt door een leerling die graag de baspartij onder dit nummer zag staan. Ik heb ze gelijk ingespeeld op een Clubmodel met een verlaagd octaaf, waardoor het niet zo hoog klinkt

Mazurka Principessa

Kan niet meer terughalen waar ik deze mazurka gevonden heb, maar was er gelijk van gecharmeerd. Mooie langzame mazurka.

Aupres de ma blonde The Stronsay waltz en Song from Moulin Rouge

Aupres de ma blonde is een liedje wat al heel lang rondslingert hier zonder dat het goed uitgewerkt word. Recent kreeg ik een versie van Hannah en toen ik het speelde dacht ik nu moet ik het maar eens goed gaan uitwerken. Het is een oud Frans liedje begin 1700 waarin beschreven word hoe een Fransman gevangen genomen word door de Hollanders!

The Stronsay walt is gemaakt door Pye Chalmers, op de foto hieronder met zijn zus. Hij kwam van het eiland Stronsay bij Schotland.  Deze wals maakt deel uit van een zoektocht op de website The Session, naar mooie walsjes.

Song from the moulin rouge, was begin jaren 50 een hit door de film Moulin Rouge en is daarna door velen gezongen. Ik vond deze versie op internet.

 

Schwarzbraun ist die Haselnuß

Dit Duitse nummer is een van de vele die ik op het moment aan het bewerken ben voor een nieuwe bundel: Spelen met de Steirische Harmonika. Een bundel bedoeld voor trekharmonica spelers die ook wel eens op een steier willen spelen, gewoon met het (wat uitgebreide) trekharmonica schrift, zoals ik het zelf al jaren doe. Bundel komt vermoedelijk eind juni 2013 uit.

De veldmuis

De veldmuis is een oud Nederlands liedje wat ik bewerkt heb, nadat een leerling hier mee aan kwam, haar moeder zong dit liedje vaak.

Mamica je kakor zarja

Mamica hoorde ik voor het eerst uitgevoerd op een steier op youtube. Was gelijk onder de indruk van het middenstuk waar de muziek eerst omhoog gaat en daarna gelijk omlaag, mooi bedacht. Na enig zoeken vond ik de bladmuziek, zo kwam ik er ook achter dat het een soort erelied voor alle moeders is.

Nobody's Business en Rainy River Waltz

In de nieuwe samenspeelbundel staat een nummer wat gelijk populair werd onder trekzakspelers "omdat je er zo vrolijk van word". Manitoba's Golden Boy is gecomponeerd door Andy De Jarlis, een Canadese vioolspeler die leefde van 1914 tot 1975. Hij schreef maar liefst 200 melodieën veelal jigs, reels, polka's en walsen.
Zowel Nobody's Business als Rainy River Waltz zijn van zijn hand. Ik vond deze werken op de site van de Prairie mountain Fiddlers uit Canada.

Im Woid is so stad en Wann da Mond so schön scheint

Het eerste nummer trof ik alweer een jaar geleden op Youtube aan. Dit jaar heb ik besloten het al luisterend uit te werken in bladmuziek. Het filmpje staat op mijn site in de rubriek inspiratie van 10 december. Maar hier kun je het ook bekijken.

Wann da Mond so schön scheint is een heel ander verhaal, hoewel de nummers ogenschijnlijk wel met elkaar verbonden lijken, qua stijl. Ik volg op Youtube allerlei spelers die ik vaak via via leer kennen, associatief zoeken heet dat. Schnefsky, een Canadees is daar een voorbeeld van. Via een andere speelster ontdekte ik zijn filmpjes. En die Schnefsky heeft een hang naar oude Duitse volksmuziek, op een luchtige manier gebracht. Kijk zelf maar hier. Hij mailde mij de bladmuziek die ik hier uitgewerkt heb.

St Annes reel

Door een tip van een bezoeker van mijn site kwam ik in de Bluegrass terecht, Amerikaanse volksmuziek. Daar vond ik onder andere dit stuk. Het word behoorlijk snel gespeeld, op Youtube staan vele varianten zoals deze opgenomen in een kerkje in Nederland.

The Sheperds Wife

Dit fraaie rustige walsje staat in veel variaties op youtube. De versie die mij inspireerde om het nummer uit te werken staat hier. Vooral die fraaie zware klanken van de contrabas vallen mooi samen met de hoge noten van de viool. Een ideaal nummer om met meerdere instrumenten te spelen.

Masurca de perols

Deze mooie mazurka trof ik aan op een Catalaanse website. Er word fraai gebruik gemaakt van de fis, de halve noot op knop 1.

Molti anni fa en Vino di tavola

In deze zomerse dagen breng ik veel tijd al lezend door. Dat zijn meestal boeken die ik zo links en rechts op rommelmarkten verzamel. Zo zat daar ook tussen "Mijn huis in Toscane" van Frances Mayes. Centraal in dit boek staat niet zozeer haar huis maar vooral de eenvoud van het leven om haar heen. Dat inspireerde mij tot een tweetal eenvoudige nummers Molti anni fa (vele jaren geleden) en Vino di tavola (tafelwijn)

Aloha 'oe en Sternpolka

Al minstens een jaar lagen hier in huis diverse versies van Aloha 'oe. Over geen enkele was ik echt tevreden totdat ik deze versie op internet vond die ik voor de trekharmonica bewerkt heb.

Af en toe laat ik mijn blik eens ronddwalen op de Oostenrijkse site van Frans Fuchs. Een van de weinige sites met traditionele Oostenrijkse muziek. Al eerder heb ik de Bauernmadl uitgewerkt die in het AD deel staat. Dit keer een bekende dans de Sternpolka. Tik de titel in bij google of youtube en je vind de dans in diverse uitvoeringen.

Proc ten jetelícek trávu prevyšuje /Krásna pasacka

Deze twee Tsjechische liedjes hoorde ik op een internet filmpje van drie kwartier. Als je op deze link klikt met je muis kan je het horen bijna precies op het moment dat het begint. De speler speelt niet alleen op zijn heligonka, hij heeft ook een prachtige stem, en op de achtergrond hoor je het publiek zachtjes meezingen. Zo simpel, zo mooi! Via mijn netwerk vond ik de bladmuziek.

Ganz am ende einer Straße en Nach meiner Heimat

Ik sprak deze week iemand die veel reist en zo zijn verzameling muziek uit andere landen regelmatig uitbreid.
Ondertussen is er inmiddels zo'n uitgebreide bron op internet dat je je deur haast niet meer uit hoeft. Van die mogelijkheden maak ik graag gebruik. Zo vond ik deze prachtige twee Heimatlieder, waarvan een gezongen door twee oude mensen, zo breekbaar mooi, en een door een eenvoudig koortje. Mocht je ze willen beluisteren klik met je muis op de titels: Ganz am ende einer straße Nach meiner Heimat. De laatste titel is in Nederland ook wel bekend geworden als An der beke. Die twee oudjes zingen ook nog een ander lied kleine harmonika spieler

De winter is vergangen en Lekker weertje

Op verzoek van een leerling heb ik enige tijd geleden "de winter is vergangen" uitgewerkt. Zij hield van dit soort oude liederen.

Lekker weertje is gemaakt op een zonnige dag in de nog prille lente die net aangebroken is. In de herhaling word de derde regel met dubbele noten gespeeld. Het is één variatie er zijn er nog veel meer mogelijk.

Elsey's waltz

Al surfend ergens op internet gevonden dit fraaie walsje. Mijn uitvoering is een hele langzame, maar er zijn ook snellere versies met veel versieringen te vinden op internet, zoals deze.  

De meijt op solder

Op een dag kreeg ik een mail van Piet van Geffen, die vragen had over de cursus musescore. Onderaan zijn mail stonden twee linken een van zijn eigen website en een van zijn facebookpagina. Op de laatste trof ik een vrolijk filmpje van een groepje spelers met een kring dansers om hen heen. Zij speelde de Noorse variant van de meijt op solder, zo begreep ik van Piet. Van dit nummer wat reeds uit de 18e eeuw stamt bleek bladmuziek te zijn, die Piet mij wel wilde mailen. Die versie was wat eenvoudiger dan de Noorse variant, ik heb hem aangepast aan de versie uit het hoge noorden. Het filmpje kan je bekijken door hier te klikken met je muis.

 

Valzer (tradizionale)

Ik trof dit nummer enige tijd geleden aan op het Youtube kanaal van Harriedebakker. Hij heeft meerdere fraaie nummers op zijn kanaal staan. Vaak samen met zijn vrouw gespeeld. Op verzoek werd mij de bladmuziek gemaild van dit Italiaanse nummer. Dat heb ik bewerkt en nu op mijn site geplaatst. Wil je het "origineel" horen van Harriedebakker klik dan hier

Boanopsteker en Boerenplof

De Baonopsteker heb ik voor een leerling uitgewerkt die graag over een rij speelt. Op youtube staan verschillende filmpjes van dit bekende nummer

Door de baonopsteker ging ik weer op zoek naar de Boerenplof. Boerenplof heb ik al heel lang, in het eerste jaar dat ik speelde vond ik een bijna niet te lezen versie op internet, maar ik vond hem destijds te moeilijk. Inmiddels is hij weer opgedoken uit de bak te moeilijke stukken en kan ik hem wel aan. Op youtube staat een leuk filmpje van dit nummer.

La ronda del Silbidito

Een vrolijk vermoedelijk Spaans nummer. Ik vond het namelijk op een Spaanse site waar nog veel meer bladmuziek staat. Tip van Jan de Wit.

You are my sunshine 

Dit deuntje liep ik laatst in een vrolijke bui te fluiten en na enig zoeken op internet vond ik de bladmuziek. Het bleek goed te spelen op een CF, beetje op je lucht letten.

Tango Poquito en Mazurka 

Tussen het vinden van bladmuziek en het plaatsen op mijn site zit meestal wel enige tijd. Variërend van een maand tot een jaar. Niet altijd weet ik meer de herkomst van de bladmuziek. In dit geval betrof het bladmuziek in ABC formaat daar staat in de regel niet meer op dan noten.

Pokarekare Ana en Ersther Vals

Pokarekare Ana is een afscheidsliedje van de Maori's uit Nieuw Zeeland. De Maori's konden prachtige afscheidsliederen maken, Now is the hour is er ook zo een. Op zoek naar iets anders vond ik deze parel, die Down Under heel bekend is, tik het maar eens in op Google.
   De Yiddische muziek en dan met name de mineurwalsen kunnen mij wel bekoren. Deze prachtige sentimentele wals is ook voorzien van een tekst die verhaald over de eerste dans die menigeen nog in zijn herinnering bewaard.

Morning Glory waltz

In Amerika is een groep, van oorsprong, Tsjechen actief die op chemnitzers speelt, grote vierkante kasten die veel weg hebben van bandoneons. Prachtige oude walsen en polka's spelen ze voornamelijk. Ik vond dit lied op Youtube en heb zelf de bladmuziek er van uitgewerkt. Als je het origineel eens wilt beluisteren klik je hier

Louis waltz en Wiegeliedje

De Louis waltz is een prachtige wals in de stijl van de Wals van Terschelling. Alleen komt deze niet uit Nederland, maar uit Canada. Een pittige wals om te spelen, maar de moeite meer dan waard om te leren. Ik trof hem aan op Youtube gespeeld door een groepje violisten en andere muzikanten uit Finland. Bijzonder aan deze versie is een tweede stem die er onderweg bij komt.

Wiegeliedje is een eenvoudig slaapliedje wat ik recent geschreven heb. Het tweede deel past qua spelen het best op een Clubmodel, vanwege zijn extra lage toetsen. Het nummer sluit ook aan bij mijn streven om ook eenvoudiger repertoire toe te voegen aan mijn website.

Margaritkelekh en Schrittwalzer

Margaritkelekh is een oud Yiddisch liedje wat ik ergens op het internet tegenkwam en gelijk herkende, reden om het te bewerken voor de trekharmonica.
De Schrittwalzer vond ik op een site met dansmelodieën in ABC formaat. Deze Landlerachtige dans sprong er voor mij uit. Je kan hem ook op youtube bekijken en dan zien hoe er bij gedanst word.

Chodila Anicka en Pod tou našou starou lipou

Beide nummers maken deel uit van een nieuwe bundel met volksliederen uit Slowakije. Meer informatie over deze bundel vind je op deze plek

A já taká cárna

Dit Slowaakse nummer waarvan ik in eerste instantie dacht dat het Russisch was, heb ik in meerdere variaties op internet gevonden. Maar de versie met de dubbele noten in het tweede deel vond ik wel erg mooi. Dit nummer is een van de nummers die mij gestimuleerd hebben om verder op zoek te gaan naar soortgelijk repertoire. Dat heb ik inmiddels gevonden en daar verschijnt binnenkort een bundel van: Liederen uit Slowakije. Dit nummer is ook te beluisteren in een GC versie, die vind ik persoonlijk mooier.

Es löscht das Meer die Sonne aus

Ik breng veel tijd door surfend achter de computer op zoek naar fraaie muziek. Vooralsnog kan ik daar geen genoeg van krijgen. Uiteraard kan je verschillen van mening over wat fraaie muziek is. Op youtube vond ik dit nummer. Ik werd er gelijk door gegrepen. Hier kan je het zien en horen. Als je de titel intypt in Google kan je heel wat koren zien die het nummer zingen.

Bummel Petrus

Ik denk dat er al een paar jaar hier een versie rondslingert van Bummel Petrus. Een lied wat ik nog ken uit mijn jeugd. Het lukte me maar niet om daar een speelbare versie van te maken. Of misschien beter een die ik kan spelen! Maar zoals dat gaat, de ontwikkeling in mijn spel en mijn kennis van de muziek gaan gewoon door. Toen ik recentelijk grasduinde in de bak "te moeilijke stukken" zag ik ineens het licht. Ik heb het stuk helemaal opnieuw uitgewerkt en voila ik kan het gewoon spelen. En ik hoop velen met mij.

Jo en tinc un oncle a l'Havana en Farewell ye green fields

Een tijdje geleden stond er op de Harmonikahoek een versie van Jo un tinc un onlce a l'Havana. Eduard had een cursus gevolgd waar dit nummer een centrale plaats in nam. Ik vond het een prachtig nummer en ben het gelijk gaan spelen, maar ...... voor een CF was het te hoog vond ik. Recentelijk trof ik op een Spaanse site dit nummer in een lagere versie, die heb ik uitgewerkt voor de CF. Ik heb er een iets ander slot aan gemaakt, het originele einde is helaas niet uit te voeren in de lage versie op een CF.
   Farewell ye green fields is een rustig 6/8 stuk wat ik ergens op het grote internet aantrof.

Xotis del Jaumet Xic en La Adelita

Op mijn zoektocht voor een leerling naar Catalaanse muziek belande ik op een Spaanse website, waar ik van alles aantrof wat me boeide. Onder andere deze twee nummers.  

Wals van Terschelling en La modista de balaguer

Op youtube hoorde ik de wals van Terschelling voor het eerst. Helaas is deze versie alweer van het net verwijderd. Via mijn netwerk vond ik de bladmuziek in Sneekerschrift. Die heb ik uitgewerkt en nu speel en deel ik deze fraaie wals. Hij is ooit geschreven voor zover ik heb kunnen nagaan door Piet de Jong.
   Op een Spaanse site trof ik La modista de balaguer, een volksliedje uit Catalonië.

Schottis fran Porjus

De Schottis fran Porjus speel ik al langere tijd, maar niet exact zoals de bladmuziek voorschrijft, om die reden is hij lange tijd niet op mijn site verschenen. Inmiddels denk ik daar wat genuanceerder over, dat wil zeggen ik speel altijd al een stuk zoals ik het mooi vind, maar op mijn site mag die ruimte er inmiddels ook zijn. Op het gevaar af dat spelers mij gaan mailen dat ik niet speel wat er staat.

Phroinsias, Valse des bas de laine

Phroinsias en Valse des bas de laine heb ik via Youtube ontdekt. Ik heb een aantal abonnementen waardoor ik getipt word op nieuwe filmpjes van deze mensen. Beide nummers hoorde ik zo voor het eerst. Dit zijn de linken Phroinsias Valse des bas de laine

Zie in gedachten het heuvelland en Bella Bianda

Op een zondagmiddag was het stil in huis, iedereen was weg. Dat zijn momenten waarop ik nog wel eens een poging waag om te componeren. Deze wals deed me denken aan het landschap van mijn jeugd, de Limburgse heuvels.
Bella bianda vond ik op een Italiaanse site op mijn zoektocht naar een ander nummer. Dat overkomt me wel eens vaker, dat ik op sites terecht kom waar ik niet naar op zoek was en onverwacht een leuk melodietje oppik.  

Black velvet band

Ik heb verschillende leerlingen die graag Iers repertoire spelen of in ieder geval wel eens wat Iers willen spelen. Speciaal voor hen heb ik een nummer van de Dubliners bewerkt.

Saltarella

Ik ben bezig met een Italiaanse bundel, waarin ik veel tarantella's, fraaie walsjes, mazurka's en andere mooie Italiaanse melodieën bij elkaar heb verzameld. Een aantal daarvan heb ik reeds af, zoals deze saltarella. Hij wordt gespeeld op een Hohner Clubmodel IIIM de luxe met alle registers open.

  Donna, donna, Kirkconnel Lea en Walsje in de wei

Donna donna, vind ik een prachtig nummer al jaren, maar pas recent ontdekte ik een bladmuziekversie, die al jaren hier bleek rond te slingeren. Een voordeel als je eens opruimt. Ik heb hem bewerkt voor de trekharmonica in zowel CF als AD. De laatste heeft mijn voorkeur. Kirkconnel Lea vond ik in eerste instantie op youtube en weer later vond ik de bladmuziek, in twee versies. De moeilijke maar mooiere variant met dubbele noten heb ik hier geplaatst, de eenvoudige komt vermoedelijk in het nieuwe walsjesboek. In die bundel komt ook Walsje in de wei, een eenvoudig walsje wat ik speciaal voor deze bundel gecomponeerd heb.  

Boerendans

In de tijd dat ik accordeon speelde, stond er in een van mijn bundels deze oude boerendans. Destijds was het nog wel een pittig stukje om foutloos op mijn accordeon te spelen. Op mijn trekharmonica had ik 'm snel onder de knie.

Widzesang fan 't seemanswiif en de Mudgee Waltz

Het is alweer enige tijd geleden dat ik op een workshop in Ryptstjerk in Friesland een prachtig boek kado kreeg:  Fryslân sjongt en spilet. Een tijdje geleden heb ik een liedje uit dit boek bewerkt voor de trekharmonica, maar eerst nu belandt het op mijn website omdat ik toestemming heb gekregen van de Fryske Akademy om het te plaatsen. Het is een heel mooi slaapliedje. In maat 5 van Widsesang stond een kleine cijferfout die is verbeterd nov 2010

Van de andere kant van de wereld komt de Mudgee waltz. Ik ben bezig om een tweede deel te maken van de bundel eenvoudige walsjes en dit word er vermoedelijk een. Het is een leuk vrolijk walsje uit Australië. Op youtube staat ook een versie: klik hier als je dit filmpje wilt horen en zien

Isakas Karl Hindrikas Vals en Planxty Irwin

Er zijn veel muzikanten actief op internet en daar ben ik heel blij mee. Want net als ik zetten zij ook vaak bladmuziek op hun website. Vaak ontdek ik ze per ongeluk , omdat ik op zoek ben naar een bepaald nummer. Zo vind ik onbedoeld mooie stukjes muziek, zoals ook dit walsje wat oorspronkelijk voor viool geschreven is.

Planxty Irwin is een oud Iers nummer, tik de naam bij Google in en je hoort het nummer in vele variaties. Ik heb er voor gekozen om de bassen alleen op de eerste tel te spelen.  

Muneira

6/8 is een maatsoort die in het vierde lesboek regelmatig voorkomt. Menig leerling geniet van het onder de knie krijgen van het ritme in de bassen en de loopjes er tussen. Wellicht komt er nog wel eens een bundel van, maar voorlopig pik ik zo af en toe een leuk exemplaar van internet om het te verspreiden onder enthousiastelingen en uiteraard de bezoekers van mijn site. De Muneira is een dans eigenlijk hoor ik hem nog sneller te spelen.   

The Westphalia waltz, The Log drivers waltz, My sweet forget me not

Waar ik erg van kan genieten is, om op youtube wat rond te surfen, op zoek naar leuk repertoire. Zo kwam ik recent op het kanaal van Poss Slaney uit Newfoundland. Hij heeft een hele trits filmpjes op zijn kanaal (newfieposs) staan, zowel op de twee als drie rijer gespeeld. Bij een drietal mooie walsjes heb ik de bladmuziek gezocht en bewerkt voor de CF.

Schottish voor Marlies en Scottish Galicienne

Zoals ik al eerder schreef bij Le pere Jacques loopt mijn zoektocht naar Schottish nogal uit de hand. Ik heb er inmiddels voldoende verzameld voor een bundel. De verwachting is dat deze in januari of februari verschijnt. Om niet over een nacht ijs te gaan heb ik collega's gevraagd om ze ook eens te spelen, en tot nu toe heb ik alleen maar enthousiaste reacties gehad. Hun reacties inspireerden mij om ook zelf eens een Schottish te maken, dat leidde onder andere tot de Schottish voor Marlies. Zij is een van de enthousiaste "proefspelers" en ik ben de laatste die dan niet iets voor haar terugdoet.

 Scottish Galicienne is een van de vele mooie Scottish die straks in de bundel komt.    

Le pere Jacques

Een enthousiaste leerling werd helemaal blij van een schottish. Dat zijn vrolijke snelle nummers in 2/4 of 4/4 maat. En ik dacht laat ik eens op zoek gaan naar een paar nummers voor haar en wellicht ook voor anderen. Zo begon mijn zoektocht die alweer uit de hand aan het lopen is. Vermoedelijk komt er begin volgend jaar wel een bundeltje van, want ik ben druk bezig alles uit te werken en vooral aan het oefenen. Want Le pere Jacques is nog een redelijk eenvoudige.  

An English Country Garden

 Kees Vermeulen, die al eerder een stuk instuurde (de wachtwals), stuurde me recent een eigen bijdrage van een oud Engels liedje wat hij zowel op zijn drierijer als op zijn tweerijer speelt. Wanneer je de twee- en drierijer stukjes vergelijkt, zie je dat hij om het stuk in beide versies goed te kunnen spelen, met de F en de Dm bas heeft gespeeld. Beide stukjes klinken erg goed.

    Serenata Aviglianese

Een snelle leerling van mij had een keer, om te proberen, op mijn Hohner Club gespeeld en was daar erg van gecharmeerd. Op mijn spontane vraag of ze hem wilde kopen was het antwoord gelijk ja. Daar moest ik even over nadenken. Diezelfde week trof ik ergens op het internet eenzelfde model voor een redelijke prijs, waardoor ik besloot mijn club met gedraaide vijf, want dat wilde ze graag, te verkopen. Speciaal voor haar en haar maatje, die ook op een Club IIIM speelt heb ik toen de Serenata Aviglianese uitgewerkt. Een Club IIIM is een driekorig instrument en wanneer je het op driekorig zet, krijg je een klank die goed vergelijkbaar is met een organetto. Zo kon ze gelijk de registers gaan gebruiken. Het nummer is ook op Youtube te vinden gespeeld op een organetto

Gärdebylaten

Ik was vergeten om dit nummer in deze rubriek te vermelden, maar dat heeft zo moeten zijn, want een van mijn mailvriendinnen, heeft ondertussen voor mij uitgezocht waar de naam van dit nummer vandaan komt. Zelf heb ik het nummer voor het eerst gehoord op Youtube, daar staat het in verschillende variaties, typ Gärdebylaten in en als vanzelf komen er verschillende versies te voorschijn. Maar dat is slechts het begin. Vervolgens ben ik een zoektocht naar de bladmuziek begonnen en heb het bewerkt (lees voorzien van cijfers) en ben gaan oefenen. Het heeft wel even geduurd voordat ik dit nummer kon spelen, maar het is me gelukt! Om terug te komen op mijn beginzinnen, rechtstreeks vanuit Zweden het antwoord waar de naam Gärdebylaten vandaan komt: "In the 19th century and before soldiers was hand picked in a system. Every village had to hold and feed their group "Rote" (Route , french?) of soldiers. Every year in May, when the seeds of grain where planted and before the harvesting, the soldiers had to walk a long way to the central training ground in the district and learn some new military tricks and orders. As they walked fully armed and in their shiny uniforms they sang walking songs to ease the march. When they were passing other villages they had to show from what village they where and in some kind of proudness they sang Their Village's Soldiers March. Finally at the arrival to the training ground they met Rotes from other villages it was very important to sing it out loud and clear. "We are the best, we are the champions" and so on, like a football theme or something.. Something to think of how to play it... This is the one from Gärdeby. There are more marching songs from a lot of other "Rotes".

  Soldiers Joy

Dit nummer heeft hier lang rondgeslingerd in een versie in F, waardoor hij voornamelijk op de binnenrij gespeeld werd. Dat speelde niet lekker, met die gedraaide vijfde. Op een dag zat ik het nummer te spelen op de buitenrij en toen liep die lekker door. Reden om hem in C uit te werken. Als je je best doet kan je dit stuk trouwens helemaal over een rij spelen.  

Hab'mitleid

Ooit heb ik, toen ik nog regelmatig accordeon speelde, van een collega een boek gekregen met Russische melodieën. Hab'mitleid was een van mijn favorieten. Ik heb lang geaarzeld of ik het zou bewerken voor de trekharmonica, omdat er twee halve noten inzitten. Maar het is zo'n mooi deuntje, dat ik dacht laat de speler zelf maar beslissen of hij/zij het de moeite waard vind om te leren. Ik speel het graag.   

Mazurka a Jabot en Bouree soixante neuf

Voor leerlingen ben ik de bundels van Geert van de Elsacker aan het uitwerken. Voor degene die de rijke armoede van de trekharmonica niet kennen heb ik een paar nummers zowel in het CF als GC deel gezet.  

Waltz of the Angels

Surfend over het internet kwam ik al eerder de Isabella Waltz tegen, ergens op een concertina site in Amerika. Daar trof ik ook deze wals aan. Op youtube staat een filmpje waarop deze wals gespeeld word op een prachtige oude chemnitzer.

Aardig walsje en Na de regen

Gezien het feit dat ik tegenwoordig een hele trits beginnende spelers begeleid, heb ik voor hen en voor een ieder die ze leuk vind een paar eenvoudige walsjes gecomponeerd  

Wachtwals

Speciaal voor de CF spelers onder ons heeft Kees Vermeulen zijn wachtwals oorspronkelijk in GC ook in CF uitgewerkt. Zijn vraag was om ook te vermelden dat je dit nummer ook met twee spelers kan spelen: de eerste neemt het hoge deel voor zijn rekening en de tweede het lage.  

Vlaamse gaai

Dit nummer heb ik vorig jaar zomer gecomponeerd toen ik een weekje in de Achterhoek was, terwijl de Vlaamse gaaien zich tegoed deden aan de noten en het brood in de tuin. Ik heb het nummer opgenomen in de bundel "eenvoudige melodieën voor de trekharmonica". Zo is het ter ore gekomen van Kees Vermeulen en die wees mij er op dat de bas begeleiding beter/mooier kon. Ik heb zijn versie naast de mijne gezet. Hij heeft ook nog een variatie op de melodie ingespeeld, dat is de derde mp3.  

Tarantella Potentina

Tarantella's hebben mijn aandacht altijd wel gehad, maar verdwenen meestal snel naar de map "daar moet ik ooit nog eens naar kijken" simpelweg omdat ik ze te moeilijk vond. Maar geleidelijk aan ontwikkelt mijn spel zich en ben ik eens gaan proberen om een hele bekende tarantella te spelen. Heel langzaam spelend, kom je er achter dat er patronen in die muziek zitten die steeds weer terugkeren en die redelijk goed te spelen zijn op je trekharmonica. En dan kun je langzaam het tempo gaan opvoeren. Kortom inmiddels heeft dit stuk geruime tijd in de map "studeerstukken" gezeten en nu heb ik maar eens besloten om anderen te stimuleren om hem te gaan spelen. Bedenk wanneer je niet gelijk het resultaat hebt wat je op de mp3 hoort, dat ik de opname verschillende keren opnieuw heb gemaakt en alle vloeken eruit gehaald heb, maar nu ben ik tevreden over het resultaat. Hij is gespeeld op mijn Hohner IIIM de luxe en ik heb de klankkleur aangepast door het register te veranderen, waardoor je een driekorige klank krijgt met een lage derde tong erbij. Hierdoor lijkt het geluid meer op een organetto, waarop veel tarantella's gespeeld worden.

Waltz for M

De afgelopen weken ben ik weer aan een nieuw project begonnen, namelijk een bundel met walsjes maken. Met gevolg dat ik het hele net afstruin op zoek naar mooie walsjes die ik kan bewerken om te spelen op de trekharmonica. Dat is een tijdrovende, maar leuke klus. Als vanzelf leidt dat er toe dat ik dan soms denk: "kan ik dat nou ook?" wanneer ik weer wat walsjes van anderen voorbij heb zien komen. Zo is Waltz for M ontstaan. De titel verwijst naar mijn muze M.     

Kermiswals en Landler 2

Ik was in de stemming om een paar Landlers te componeren, nadat ik er heel wat had beluisterd op internet, compleet met videos en danspassen. Maar ja zoals dat gaat ik kan me wel van alles voornemen, maar vervolgens componeer ik iets wat veel meer lijkt op een Kermiswals.

Maar als je vertrouwen hebt in je eigen mogelijkheden en vooral ook geduld, rolt er een dag later haast onverwacht niet een maar twee Landlers uit. Er staat hier alleen Landler nr 2, omdat ik gevraagd ben om een compositie te leveren voor het Diatonisch Nieuwsblad ...trots trots... dat is dus Landler nr 1 geworden. Ergens in het najaar verschijnt hij in het DN.

Landlers zijn oorspronkelijk Oostenrijkse volksdansen. Het is een klassieke dans in die zin dat het een dans is waarin de meisjes zich aan de jongens laten zien en omgekeerd de jongens zich tonen aan de meisjes.     

Valse des adieux

Op Youtube trof ik een prachtig nummer aan Valse des adieux. Ik heb het op noten gezet en voorzien van cijfers. Aan de speler op youtube heb ik toestemming gevraagd voor plaatsing.

Walsje in C

Het komt er niet zo vaak meer van dat ik op mijn CF zit te componeren. De AD heeft veel terrein gewonnen. Ik gebruik mijn CF tegenwoordig voornamelijk om samen te spelen en les op te geven. Maar zo af en toe zit ik ook gewoon wat te spelen, in dit geval zat ik te wachten op een leerling en ongemerkt rolde dit walsje uit mijn mooie rode Hohner.  

Bourree "de glind"

Recentelijk kreeg ik van Hannah een violiste met wie ik regelmatig samenspeel een bundel te leen, het tweede rijnlands speelboek. Toen ik naar de CD luisterde hoorde ik allerlei prachtige melodieën voorbij komen, een aantal heb ik uitgewerkt voor de AD, deze bourree heb ik uitgewerkt voor de CF. Dit nummer speelt heel lekker weg, omdat je de grepen makkelijk pakt. Van de maker van het boek Leo Heijdra heb ik toestemming gekregen om een paar nummers op de site te zetten.

Van Gert Jan Kamphorst kreeg ik recent een mailtje en die vertelde mij dat Bourree "de Glind" niet zo heet, maar Bourree des Gars, een traditionele deun uit de Morvan. Ik had al zo'n vaag vermoeden. Volgens hem is hij aan deze naam gekomen omdat ze deze bourree regelmatig in "de Glind" speelden (een plek waar de stichting volksmuziek regelmatig bijeenkomsten organiseert) en de mensen niet de juiste naam wisten. Kortom ik heb de naam gewijzigd in de oorspronkelijke naam.  

De zaailing

Toen ik zo'n tien jaar geleden met mijn gezin in ons huidige huis kwam wonen, stond er op het grasveldje een klein sprietje van zo'n 10 cm boven de grond. Ik wilde het weghalen,maar mijn vriendin wilde het laten staan. Volgens mijn buurman was het een zaailing. Waarmee hij bedoelde dat deze spriet afkomstig was van zaad van een boom die bij hem in de tuin stond. In de afgelopen jaren is deze spriet met ons meegegroeid. Mijn kinderen noemden het de luizenboom. Elke zomer knipte ik keurig de uiteinden van de takken af, omdat ze volzaten met luizen. De zaailing, die allang geen luizen meer heeft is inmiddels een forse boom geworden, ik kan nog maar net bij de onderste takken. Dagelijks geniet ik van deze boom, die een graag bezochte plek is van allerlei vogels, en die ons heel zichtbaar bewust maakt van de seizoenen. In de zomer biedt hij ons schaduw en nu in de herfst ligt de tuin vol met zijn bladeren. Hij staat voor mij ook symbool voor het feit dat mijn vriendin vaak wijzer is dan ik zelf meen te zijn. En het is goed dat ik daar regelmatig aan herinnerd word. Dit walsje is aan deze mooie boom opgedragen.  Het is in oorsprong gecomponeerd op mijn steier

 Tenia el pelo rubio en Opa vertel nog eens van vroeger

Zij had blond haar (wat tenia el pelo rubio betekent) is een stuk wat ik speciaal voor haar geschreven heb. Zij weet er van en was gecharmeerd van het feit dat ik het aan haar opgedragen heb. Ze vond het erg mooi.

Opa vertel nog eens van vroeger lijkt wel wat op het voorgaande stuk, maar doordat het een ander basritme heeft en in F geschreven is krijgt het een andere sfeer, die in mijn ogen erg doet denken aan de verhalen van vroeger.

  In de schaduw van de oude citroenboom en de geur van kamperfoelie.

Al eerder inspireerden de boeken van Meir Shalev mij tot componeren (de vier maaltijden). Recent heb ik het boek Fontanel gelezen en nog dezelfde dag rolden beide nieuwe composities uit mijn AD trekharmonica. Het zijn verhalen waar je in verdwijnt. Ze roepen een sfeer op van een lome zomerdag waarin je naar elkaars verhalen zit te luisteren onder een oude citroenboom. De geur van kamperfoelie is een van die verhalen. Hoewel ik het nummer in eerste instantie heb gecomponeerd op mijn AD gestemde trekharmonica bleek het ook mooi te klinken op mijn CF. Reden om beide nummers ook hier neer te zetten.  

Walsje voor Floor

 Mijn zoon Florian van bijna 14, lang haar en helemaal in de hip hop, zal zijn vrienden niet wijzen op mijn site, dus ik kan met goed fatsoen een walsje aan hem wijden. Het is gemaakt na een potje monopoly, terwijl de dames naar de stad waren. Er heerste kortom een relaxte sfeer hier in huis en dat is terug te horen in dit walsje.  

Dubbel plezier

Dubbel plezier is een stuk waarvan ik al enige tijd geleden de basis had gelegd, maar wat voor mijn gevoel niet af was. Pas toen ik de overgang met lange noten er laatst bij maakte, naar het tweede deel, kwam het tot leven en zat ik ongemerkt het geheel met veel plezier uit mijn hoofd te spelen. Het koste me nog moeite om het op bladmuziek te krijgen, want iedere keer had ik weer een variatie bedacht en wist ik niet meer hoe ik het nu precies wilde spelen. De dubbele noten pakte ik iedere keer haast als vanzelf. Dat hoort zo bij dit stuk, dat de titel niet veel anders kon zijn dan dubbel plezier.  

De kleine bruine kruik (The little brown jug)

Dit liedje (wat in oorsprong een drinklied is, de tekst is op internet te vinden, onder de engelse titel) was een van de populairste nummers van een stel jonge meiden die ik tot voor kort les gaf op de accordeon. De laatste tijd dat ik hun les gaf, speelde ik o.a. dit nummer mee op mijn trekharmonica en dat ging als vanzelf. Reden om het uit te werken voor de CF en het toegankelijk te maken voor voor mijn collega's.   

Partons, la mer est belle

Ik heb dit stukje gevonden op mijn zoektocht over het machtig mooie immens grote web van internet. Op die site heb ik ook al allerlei andere samenspeelnummers gevonden, traditionele muziek uit allerlei landen staan er broederlijk naast elkaar. Dit stukje komt uit Canada. Op de MP3 speel ik keurig het stukje volgens de bladmuziek die ik er van uitgewerkt heb. Maar inmiddels heb ik het stuk helemaal naar mijn hand gezet, waardoor sommige noten langer en andere korter duren, het geheel is in mijn ogen, maar vooral in mijn gehoor uiteraard alleen maar mooier geworden. Met name in de loopjes wordt het geheel daardoor sprekender en levendiger. Kortom voel je vrij om niet alle nootjes keurig achter elkaar te spelen, maar maak er lekker muziek van.

   Mazurka Albarracin, Canaria en Italia

Op de site van Jos Gores vond ik alweer enige tijd geleden een aantal prachtige midis met mazurka's. Die hebben een tijdje in een mapje gestaan en een week of twee geleden ben ik er eens echt naar gaan luisteren en kijken of ik ze ook op de trekharmonica kon spelen. Het resultaat staat inmiddels op de site. Ik vind het heerlijke nummers om te spelen, ze zijn wel pittig, in het begin moet je even op de loopjes oefenen, maar daarna heb je ook een leuk stukje.

Rachel en Judith

De oplettende volger van deze site zal het wel opgevallen zijn, wederom een titel waarin de naam Judith voorkomt en de vier maaltijden. Hoofdpersoon Judith uit het boek de vier maaltijden raakt helemaal verliefd op het stierkalf Rachel. Ze behandelt hem als een huisdier, gaat met hem wandelen aan een touw en zit vaak met hem te spelen. Dit lied begint met dat ze elkaar roepen en vervolgens met elkaar gaan wandelen en spelen.  

Trekwals

De trekwals is een echte duw- en trekmelodie, die gelijk vertrouwd klinkt. Vermoedelijk zitten er passages in uit andere nummers waardoor het zo bekend klinkt, maar ik heb ze nog niet kunnen ontdekken. Tip: om extra lucht erbij te pakken druk ik in de eerste regel  bij de trekkende noten even de luchtknop in. Als je goed luistert kan je het horen op de mp3 , je mist dan een bas in de trek.  

Aisling

 Toen ik Aisling gemaakt had, twijfelde ik of ik niet ongemerkt een bestaand Iers nummer had gemaakt. Er komen namelijk passages in voor die lijken op bestaande nummers. De inspiratie kwam uit een digitaal traditioneel songbook met wel 8000! nummers wat ik op internet vond en waar ik in de toekomst vermoedelijk nog wel vaker inspiratie uit zal putten. De titel verwijst naar een van de hoofdpersonen (een Iers meisje) uit een bekend boek van Meave Binchy. Het schijnt te betekenen droom, visioen en .. inspiratie. kortom een toepasselijke titel.

Judith en de Sojcher drinken samen

De afgelopen weken zat ik regelmatig verdiept in de roman 'de vier maaltijden' van Meir Shalev. Als vanzelf kwam er muziek bij me op toen ik de beelden voor me zag, die de roman bij me opriep. Het zijn mooie verhalen die Meir Shalev verteld, over bijzondere maar tegelijkertijd gewone mensen in een klein dorpje halverwege de vorige eeuw. Het verhaal gaat met name over Judith die op een dag in het dorp verschijnt en een aantal mannen het hoofd op hol brengt. Globerman bv, de koopman (de Sojcher) die het bijzondere genoegen heeft om regelmatig met Judith een glaasje te mogen drinken en daar als geen ander van kan genieten.   

Wilde wingerd, Fluitekruid, Lavatera en Variatie op een thema

Wilde wingerd is het pittigste stuk van deze serie nieuwe nummers. Met name het tweede deel kostte me grote moeite om onder de knie te krijgen. De loopjes klinken prima, maar liggen blijkbaar niet in een logisch verband. De mp3 opname moest verschillende keren over. Fluitekruid en Lavatera zijn peanuts vergeleken bij de Wilde wingerd. Gewoon lekker weg spelende nummers. Zoals je merkt hebben de nummers allemaal plantennamen op de laatste na. Dat komt door de wilde wingerd in mijn tuin. Die stond de afgelopen maand regelmatig heen en weer te zwiepen in de striemende regen terwijl hij ondertussen zijn prachtig gekleurde herfstblad verloor. Zo kwam ik in de stemming voor plantennamen. De andere namen zijn puur op mijn gevoel gekozen, zonder verdere bij betekenis.

Variatie op een thema vond ik toen ik het klaar had te eenvoudig. Gevolg is dat het me dan te weinig uitdaagt en ik het meestal daarna niet meer speel. Dus ging ik er meer kleur in brengen in de vorm van loopjes. Toen bedacht ik dat ik beide stukken ook gewoon onder elkaar kon zetten. Zo kan je zien hoe deze compositie tot stand gekomen is. Maar vooral kan je zien waar de variaties aangebracht zijn.  

Na het feest, der August tanzt en Middernacht

Rustige nummers keren voortdurend terug in mijn repertoire. Na het feest en middernacht zijn er twee. Het zijn de nummers die ik speel na een dag werken en waarmee ik al spelende de rust in me voel neerdalen. Middernacht is de uitwerking van een van de vele halve stukken die hier rondslingeren, alleen het intro is overeind gebleven, maar het gaf me de inspiratie om de rest erbij te maken.

We gaan weer naar zee en Walsje voor Guusje

Ik heb sinds kort een andere computer, met Windows XP en hoorde hoe de media player mijn midifiles weergaf. Nou niet echt mooi. Afgeknepen nootjes. Dat horen dus de meeste van jullie. Om die reden heb ik deze twee nummers zelf ingespeeld en in MP3 formaat op de site gezet. Dat klinkt gelijk vrolijker. En dat past wel bij deze zeemansdeun.

Ooit toen de trekharmonica nog niet in mijn bestaan was, speelde ik accordeon en gaf, voor mijn plezier, hier in huis les op dit instrument. Een aantal van deze leerlingen volgt nog steeds les. Zij hebben mijn ontwikkeling op de trekharmonica van nabij meegemaakt. Guusje is een van de meest trouwe en enthousiaste leerlingen en heeft sinds deze zomer ook een trekharmonica. Walsje voor Guusje  is speciaal voor haar gemaakt. Ze zal er nog wel flink op moeten oefenen, maar dat vind ze niet erg, integendeel.

  Hijsen die zeilen en La Habana

Ik heb Hijsen die zeilen gemaakt, ergens op een van die warme zomerdagen in juli. Ik wilde een nummer maken waar wat meer vaart in zat, dit is het resultaat. De titel bedacht ik pas enige weken later toen ik het stuk 'bijgevijld' had en in de gaten had dat het wel wat weg had van een zeemanslied.

'La Habana' is geheel en al gemaakt op mijn club model. Het heeft me enige tijd aan inspiratie ontbroken. Of wellicht beter ik vond niets wat ik maakte goed genoeg. Wanneer je trouwens last hebt bij het spelen van die enkele noot die je moet trekken in die loopjes, overweeg dan eens de aanschaf van een clubmodel, (zie zonodig het cijferschrift onder Hohner club). Toen ik dit lied aan een van mijn meest kritische luisteraars lied horen (mijn vriendin) was ze gelijk enthousiast: "Wat een lekker vrolijk deuntje!" Dan heb ik het grootste compliment binnen. Zij wilde ook wel de titel verzinnen, ach na zo'n compliment doe ik niet moeilijk. 'Havanna' vond ze mooi, ik heb er de Spaanse variant van gemaakt La Habana.

Varen bij zonsondergang.

Ik heb dit nummer op mijn steier gemaakt, maar met wat vingerzetting wijzigingen is het ook goed te spelen op de CF. Een rustig nummer, zoals ik er de laatste tijd al meerdere gemaakt heb. Ik zit qua componeren blijkbaar in rustig vaarwater op het moment.

La sortie de classe, onder de appelboom

Mijn zoon maakte recent zijn waarschijnlijk laatste schoolreisje, want volgend jaar stapt hij over naar de middelbare school. Ik heb er een liedje bij gemaakt. Gezien het feit dat het nogal frans klinkt heb ik in het franse schoolboek van mijn dochter de titel er bij gezocht.

Onder de appelboom is in oorsprong gemaakt voor de steirische harmonica, past bij een mooie zomeravond, liefst als het al een beetje donker begint te worden. De titel verwijst naar een mooi gedicht van Rutger Kopland, dat staat bij mij in de bundel 'ik heb de liefde lief' maar is vast ook elders te vinden.  

 Langs de oude trekvaart, de withals vliegenvanger en Ga maar met ons mee.

Deze nummers zijn oorspronkelijk geschreven voor mijn steier, maar op verzoek omgezet naar CF notatie. Hier vlak in de buurt loopt een oude trekvaart. Inmiddels wordt deze al lang niet meer gebruikt, maar ooit zo stel ik me voor kon je daar staan terwijl de trekschuiten langzaam voorbij voeren. Daar moest ik aan denken toen ik Langs de oude trekvaart zat te spelen.

In de withals vliegenvanger komt voor het eerst wisselbassen en een basloopje voor. 

Ga maar met ons mee is een variatie op de zon breekt door. Toen ik het nummer zat te maken had ik het niet in de gaten, maar later zag ik dat het behoorlijk op dit nummer lijkt. Echter er is iets aan toegevoegd. Inmiddels beheers ik de bassen (van mijn steirische harmonica) beter en dat betekent dat er wisselbassen in voorkomen en aan het einde van het stuk een basloopje. De titel  sluit aan bij de eerste drie maten van het dubbele noten stuk. Ga maar met ons mee ja met ons mee de zomer te-ge-moet

    Lente dans

Dit nummer stond al enige weken in de wacht. Het was nog niet helemaal af. Het geheel liep niet vloeiend. En wederom heb ik er verstandig aan gedaan om het even te laten rusten. Want vorige week lukte het me om er een soepel lopend geheel van te maken. De laatste twee regels zijn een herhaling van het begin, maar dan met dubbele noten. Ik maakte het af terwijl de zon vrolijk scheen en de planten in de tuin in rap tempo staan te groeien. Kortom het is weer lente.

Dwalen op de heide

Om mij de steirische harmonica eigen te maken zit ik vnl langzame walsjes te componeren. Dwalen op de heide is er een van. Hij klinkt ook goed op mijn club, vandaar dat ik de cijfers aangepast heb voor de CF. De titel? Kwam zo maar in me op, hij past keurig in de eerste vier maten. Het begin van een liedje? 

Hace sol (de zon schijnt)

Dit nummer is echt ontstaan doordat ik zat te spelen met mijn trekharmonica. Ik heb het pas een week later op papier gezet. Veel van wat ik speel haalt nooit het papier, maar dit bleef maar terugkeren. Vooral die stukjes zonder bassen met van die opmaatjes met korte noten en dan zo'n uithaal: heerlijk! Ik ben de meeste tijd bezig geweest om dat goed op bladmuziek te krijgen. In mijn hoofd klopte het wel, maar om het goed te vertalen was een hele klus. De titel verwijst naar die mooie felle voorjaarszon die steeds voelbaarder wordt en de droom in zich draagt van een mooie periode die voor ons ligt. 

El campo en Rona

Over El campo valt weinig te vertellen. Terwijl buiten de regen in bakken uit de hemel valt zit ik een dromerig lied over het platteland te schrijven (want dat betekent el campo). Ik wist gelijk dat dit lied el campo moest heten, vraag me niet waarom. Vergezichten met kleine dorpjes in de verte, graag nog een mooie trage rivier door het landschap en verdwenen ben ik in el campo.  Let op het basritme. In het hele stuk staan wisselbassen. En .. neem genoeg lucht als je begint!! 

Uit de bibliotheek had ik ter inspiratie wat muziekboeken gehaald. Waaronder een met klezmermuziek. In de voorjaarsvakantie zat ik wat te klooien op mijn trekharmonica en ineens had ik een prachtige klezmermelodie. Totdat de familie thuiskwam en mee begon te zingen! Ik bleek een bestaand nummer te hebben gecomponeerd. Grote hilariteit, behalve bij de trotse componist, die het wiel had uitgevonden. Och ja, schrale troost ik had het nog niet onder mijn eigen naam op internet gezet. Het nummer wat ik later die dag maakte kende gelukkig nog niemand: Rona. Een droevig meeslepen lied. Het is genoemd naar een personage uit het boek, 'de grote vrouw' van Meir Shalev. Een Israelische schrijver die ik zeer waardeer. Hij omschrijft Rona als mijn gewezen vrouw, huidige geliefde en toekomstig ongeluk.  

Wisseldansje en Ojos Verdes

Het kan jullie haast niet ontgaan dat de lay-out gewijzigd is van de bladmuziek. Deze zo op het eerste gezicht kleine wijziging bleek een gecompliceerd werkje. Met dank aan Tjerk Knop voor zijn goede adviezen. Belangrijkste reden voor de lay-out wijziging is het feit dat de baspartij complexer wordt. Bij de vorige lay-out was daar geen ruimte voor. Ik hoop dat een ieder de verandering kan waarderen. Wisseldansje is een eenvoudig melodietje waarbij het venijn in de onderste basregel schuilt. De baspartij bestaat uit wisselbassen en daar ontleent het liedje ook zijn naam aan.  In Ojos verdes heb ik die wisselbastrend gelijk maar voortgezet, maar dat hoeft niet perse. Ik heb het lied gemaakt op een regenachtige zondagmiddag, terwijl mijn lief tegenover mij zat te tekenen. Zij keek mij op een bepaald moment aan verdiept in haar tekenwerk terwijl er een groene glans in haar ogen scheen Een prachtige blik zo verdiept, contemplatief. Ik had gelijk een mooie titel voor mijn lied.    

72 Ans en diep in de nacht

Recent werd mijn schoonmoeder 72 jaar oud. Ik heb het getroffen met haar, zij is alles behalve het cliche beeld van een schoonmoeder. Zij was een van de eerste die genoot van de klank en de melodieën die uit mijn trekharmonica kwamen. Hoogste tijd en een mooi moment om voor haar een vrolijk liedje te componeren. Ze mocht zelf de titel bedenken. Een titel met een dubbele betekenis, Ans is niet alleen haar naam, maar betekent in het frans ook jaar.

 Diep in de nacht is een getransponeerde versie van Coen mediteert wat ik in bes heb geschreven voor mijn Club model enige tijd geleden. De titel 'diep in de nacht' verwijst naar een liedtekst. De tekst heb ik geschreven voor een feestavond van het shantykoor waar ik deel van uit maak. Met veel gevoel voor drama werd dit dramatische lied gezongen door een stel ruwe zeebonken. Wanneer je ook de zang gebruikt, is het verstandig om de lange noten een maat in te korten en het tempo in zijn geheel iets te verhogen.  

Een vrolijk begin en Herinnering

Op oudejaarsdag was ik 's middags een uurtje alleen in huis. De kinderen speelden buiten in de sneeuw, mijn vrouw deed nog even een boodschap. Op het fornuis pruttelde de soep. Langzaam begon het te schemeren. Een heerlijk moment! Als vanzelf werd 'een herinnering' geboren. Althans de ruwe versie.  Op nieuwjaarsdag terwijl menigeen nog aan het bijkomen was van een lange nacht, of wellicht keek naar Jet Zoon (had ik opgenomen) zat ik nog wat te schaven aan 'herinnering'. Toen ik daar tevreden over was, rolde er iets heel anders uit mijn trekharmonica, vrijwel het tegenovergestelde. Allemaal korte noten, het klinkt wel vrolijk. Vreemd genoeg kon ik maar geen titel bedenken, die kwam pas een week later, toen ik het stuk zat uit te werken achter mijn computer.

Der Vagabund en Lise tanzt

Ik zit nog middenin de landlersfeer zoals je merkt bij deze twee nummers. Het speelt zo lekker die loopjes en het is in een rustig tempo. Die combinatie spreekt mij wel aan. In "Der Vagabund" heb ik de loopjes gecombineerd met een passage waarin lange noten voorkomen (even ademhalen).  "Lise Tanzt" is een stukje wat ik zelf erg fraai vind klinken en wat, althans in mijn hoofd, blijft hangen.

Lise en Goldmund

Het is alweer enige tijd geleden dat ik mijzelf de vraag stelde wanneer noem je een muziekstuk nu een mazurka, een landler of een polka. Inmiddels ben ik een stapje verder. Internet is een prima leermeester voor een onderzoekende geest. Zo vond ik een prachtige site van Rene Senn (ik heb hem toegevoegd aan de links, hij heet Alpenlandische Volksmusik). Hier staan een serie landlers, vaak tweestemmig, die mij een prima idee geven hoe een landler moet klinken. Zij vormden mijn inspiratiebron voor Lise en Goldmund. De titels komen uit Herman Hesse's boek 'Narciss und Goldmund'. Van Lise is er ook een tweede partij gemaakt die is te vinden bij 'samenspelen'.

Vrijdag en Een walsje voor Agaath

Soms componeer ik een nummer, zonder dat ik ook maar een idee heb hoe het moet heten. Dan wacht ik rustig tot mijn dochter Rosa uit school komt. Nadat zij klaar is met haar enthousiaste verhalen over vriendinnen, proefwerken enzo vraag ik haar om even te luisteren. "Geen titel zeker? is dan meestal het antwoord met een blik van dat regel ik wel effe. Hoe ze het doet weet ik niet, maar telkens komt ze met een passende titel, die ik zelf nooit had kunnen bedenken. Dit keer was het Vrijdag. Rare titel vond ze zelf, maar hij was wel goed.  Let even op in de een na laatste maat worden drie grondbassen gespeeld F C en A in de laatste maat alleen een grondbas F. Een afsluitend loopje.

Agaath is een vriendin van mij en wanneer ik bij haar langsga neem ik altijd mijn trekharmonica mee. Onder het genot van een kopje koffie luistert ze graag naar mijn composities. Ze vind dat ik altijd te vroeg stop met spelen, dat zijn de echte liefhebbers! Recent was ze blij verrast dat ik een nummer aan haar opgedragen had. Een lieflijk vrolijk eenvoudig nummer wat ik wel vond passen bij haar. Ik ben inmiddels bezig om een tweede partij er bij te maken, maar die is nog niet klaar.

Adios

Ik zit nog even in de tangosfeer. De titel kwam in me op zodra ik het stuk afhad en het in een keer gespeeld had. Wellicht is de titel niet alleen toepasselijk gekozen voor dit lied, maar ook voor mijn stemming, want ik merk dat er weer plaats is voor andere melodieën. En de praktijk leert dat er dan weer hele andere muziek te voorschijn komt uit mijn harmonica. De tijd zal het leren!  

Esta bien en La chica

Soms zit ik een hele middag (overigens met veel plezier) intens te prutsen. Allerlei halve regels, rare loopjes in 3/4, 4/4 en 2/4 maat. Wanneer ik een dag later naar al die cijfertjes kijk (die ik tegenwoordig  noteer in een oud rekenschriftje van mijn zoon) snap ik vaak niet wat ik geprobeerd heb. Maar vaak zijn ze de opmaat voor iets nieuws. Zo stond daar tussen al die cijfertjes de eerste regel van La chica. En als ik dan die eerste regel een paar keer speel, komt de rest er vanzelf achteraan. Terwijl een dag daarvoor ik geen cijfer verder kwam.  Esta bien kwam diezelfde dag er in een keer uit en was goed, niks meer aan veranderd. Blijkbaar moet er in mijn hoofd allerlei voorwerk verricht worden, voordat er een resultaat uitkomt. 

Voor diegene die in Has venido lopen te stoeien met de bassen is Esta bien wellicht een iets makkelijker variant, omdat je begint met twee noten van vier tellen. Dan kan je het ritme van de bassen makkelijker oppakken. Ook nu heb ik een mp3 versie en een pdf versie met bassen bijgevoegd om je zonodig een handje te helpen. De titels van beide stukken zijn wederom uit de Spaanse cursusboeken van mijn vriendin afkomstig.  

Has venido en Een walsje in F

Als een kind zo blij kan ik zijn, wanneer er uit mijn trekharmonica muziek komt die me raakt en nog wel een tango. Iedereen hier in huis kan het lied wel dromen, zo vaak heb ik het gespeeld. Mijn vriendin heeft ooit een cursus Spaans gevolgd, in haar werkboeken vond ik de prachtige titel Has venido, jij bent gekomen. Daar vond ik trouwens nog meer mooie titels, nu de tango's nog er bij maken.

Een walsje in F is zoals de titel al suggereert, volledig in F geschreven. Oftewel alle noten staan op de tweede rij. Speciaal voor diegene die de tango te pittig vinden , een lekker makkelijk stuk.   

Aravena en Nog een keer

Ik heb nooit geweten dat snelle nummers zo lekker zijn om te spelen. Het lukte me nooit om een hoog tempo vast te houden, telkens verslikte ik me wel weer ergens in een noot. Totdat ik zelf ging componeren. Nu kan ik ze op maat maken en passend binnen mijn mogelijkheden. Aravena (genoemd naar een personage uit de boeken van Isabel Allende, een Zuid-Amerikaanse schrijfster) rolde zo uit mijn trekharmonica precies in het tempo waarin je het speelt. Geen idee waar ik het vandaan haal!

De eerste regel van 'Nog een keer' speelde ik op een dag dat ik wat uit de losse pols zat te spelen. 's Avonds had ik dat deuntje nog steeds in mijn hoofd. Reden voor mij om er een compleet stukje van te maken. Nu zit ik het deuntje regelmatig te fluiten waar ik ook ben. Weet dus waar je aan begint, dit deuntje blijft in je hoofd hangen!   

Carmelita en Soleil couchant

De texmex-achtige muziek blijft me inspireren. Carmelita kwam op een zonnige dag uit mijn trekharmonica tevoorschijn.

De laatste vakantieweek verbleef ik in Zeeland. Daar liep ik op een mooie zomeravond met mijn zoontje langs het strand en zag de zon onder gaan. Die sfeer heb ik geprobeerd vast te leggen in Soleil couchant.  

Vrolijke meiden en Spelen in het water

Na drie vellen vol geschreven te hebben zonder leuk resultaat, maakte ik 's avonds laat dit vrolijke lied. De volgende middag liet ik het horen aan drie meiden die ik accordeonles geef. Een hoop gegiebel en gelach, maar een titel konden ze niet verzinnen. Die heb ik toen maar zelf bedacht: Vrolijke meiden. Mijn dochter zat naast me te MSNnen, toen ik haar de midifile van mijn laatste compositie liet horen. Ze had wel een idee voor een titel: Spelen in het water. Ik dacht meer aan iets van varen in een bootje. Nee, zij vond 'Spelen in het water' geschikt en verder ..."Pap, ik ben bezig ja,.. dat snap je toch wel?".

 Sommer in die Berge, Eva geht nach haus en Prendre patience.

Op de site van de harmonicahoek trof ik een prachtige ballade 'Schultze gets the blues'. Tot zoiets moois ben ik (nog) niet in staat. Het inspireerde me wel tot de Landler  'Sommer in die Berge'. Het lijkt er op geen enkele manier op behalve de eerste noot. Tja hoe inspiratie werkt, ik heb geen idee, maar het werkt wel. In diezelfde stijl, dat wil zeggen de Duits/Oostenrijkse Volksmuziek, is 'Eva geht nach Haus'. Dat lijkt op een mazurka. Iemand die er verstand van heeft, moet me maar eens mailen wat precies de criteria zijn voor een mazurka en een polka. Op dezelfde dag dat bovenstaande nummers uit mijn pen rolden heb ik een frans lied afgemaakt wat al enige tijd in mijn map rondslingerde en waar ik maar niet uitkwam. Verschillende keren heb ik geprobeerd om dit nummer af te maken, zonder succes. Maar deze week was het dus raak: zonder nadenken speelde ik de eerste noten van dit lied op mijn Clubharmonica en liep de rest er 'vanzelf' achteraan. Snel heb ik het uitgeschreven, want voor je het weet ben je het weer kwijt. De titel spreekt voor zich: Prendre Patience (geduld hebben)  

Circusparade en Circus in Pieterburen

Mijn kinderen wilden deze zomer wederom met de circusschool mee naar Pieterburen. Een van de onderdelen was een dagelijkse uitvoering bij de zeehondencreche. Met enkele ouders werd er een 'circusorkestje' gevormd. Kort voor de circusweek had ik voor mijn Club Harmonica een Dansje in D mineur geschreven (staat ook onder Club Harmonica). Dat dansje bleek zeer geschikt om tussen alle acts door te spelen (het publiek klapte vrolijk mee). Ik heb het een beetje aangepast voor de tweerijer en het heet nu Circus in Pieterburen.

Ter plekke heb ik ook een eenvoudig marsje gemaakt (die bleek ik niet in mijn repertoire te hebben). De kleinste kinderen, de welpjes, kwamen in een optocht binnen gemarcheerd om hun zeehondenact te doen, daar moest passende muziek bij. De Circusparade bleek een groot succes, in de eenvoud school de kracht vermoedelijk.

Tampico en Sommer aufs Land

Twee heel verschillende nummers die beiden het gevolg zijn van experimenten. Ik heb mijn eigen stijl nog niet gevonden en sta open voor van alles. Voor Tampico heb ik me laten inspireren door de Cajun muziek. Sommer aufs Land (een landler) vindt zijn oorsprong in de Duitse Volksmuziek.  

Pour ma Cherie en Ma fille Rosa

Ik speelde dit lied voor mijn lief op een dag dat we in de zonovergoten tuin hadden kunnen zitten, maar we de koelte van het huis hadden opgezocht. Zij keek mij slechts aan en ik wist de titel voor mijn lied. Mijn dochter die hiervan getuige was maar onze blikken gemist had, vond het het mooiste lied dat ik ooit gemaakt had. Helaas had ik de titel reeds opgedragen aan mijn lief. Maar zo'n mooi compliment verleidde mij tot een minstens zo mooi lied speciaal voor mijn dochter.  

Mazurka III M de luxe en Verlangen

Sinds 14 juni ben ik in het bezit van een trekharmonica waar ik al enige tijd naar op zoek was. Een Hohner Club harmonica, de IIIM de luxe. Daar zit een heel verhaal aan vast, wat ik nog wel een keer vertel. Een prachtexemplaar waar ik heel blij mee ben. Ik heb eerst wat losse nummers zitten spelen uit een boek van Mark Sohngen om vertrouwd te raken met die nieuwe vlam van me en als vanzelf kwam de inspiratie voor een mazurka die ik een toepasselijke naam heb gegeven. Zoals wel vaker het geval is kwam na dit vlotte vrolijke nummer een meer ingetogen lied uit mijn nieuwe trekharmonica. Daar paste slechts de titel verlangen bij.

Go to sleep, .....

Voor deze nummers heb ik mijn inspiratie gevonden bij een optreden van Brigitte Kaandorp. Zij speelde op haar accordeon het prachtige nummer 'Yellow Roses' van Ry Cooder, nooit eerder gehoord. Mocht een van jullie dit nummer hebben, mail me dan, want ik heb nog maar vaag de melodie in mijn hoofd. Die melodie inspireerde mij tot het schrijven van een tweetal lullabys (slaapliedjes). Go to sleep, my litle girl, doet in de verte denken aan een slaapliedje van Mozart. Van Go to sleep, my little darling is er ook een pdf file voor een 2,5 rijer gemaakt. Mail me als je die wil hebben. Inmiddels heb ik een MP3tje ontvangen met het nummer van Ry Cooder, bedankt Wim!

Yvon, Sophie en Pour Emmely

'Met de franse slag', een nummer uit de bundel blijkt nogal populair. Een van die enthousiastelingen was Emmely, een goede vriendin van mij. Speciaal voor haar heb ik een nummer in diezelfde stijl geschreven, de meest snelle, dat past goed bij haar. Zij was er heel blij mee en probeert het nu op haar dwarsfluit te spelen. Eenmaal in die franse stemming vloeide er 'vanzelf' nog meer uit mijn trekharmonica. Yvon en Sophie zijn hiervan het resultaat.

Mien limburgsche laind

Ik ben geboren en getogen in Limburg, maar woon alweer net zo lang in het westen als dat ik ooit in het zuiden heb gewoond.  Dit lied is een ode aan mijn geboortegrond. Mijn inspiratie vond ik in de vele liedjes die door mijn geheugen zweven en die ik vaak hoorde rond de carnavalstijd. Mooie ballades en walsen waarin het leven bezongen wordt in al zijn rijkdom.  

Terug naar de CF bladmuziek